Het u vir my ’n kamer?
י--לכם-ח-ר--נו-?
י_ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
ye---l--h-- -e-er---nu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Het u vir my ’n kamer?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Ek het ’n kamer bespreek.
הזמנת--ח--.
ה_____ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hizmant- -ed-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Ek het ’n kamer bespreek.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
My naam is Müller.
ש----ילר.
ש__ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
shm--mi-e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
My naam is Müller.
שמי מילר.
shmi miler.
Ek soek ’n enkelkamer.
-נ----ו--י--- ת-ב--ר-ל--י--
א__ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani-m-'-nia-/-e'un--n---b-xed-r -'yaxi-.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ek soek ’n enkelkamer.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ek soek ’n dubbelkamer.
אני מ-----ן------ח-- --גי-
א__ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a-- me--------e'u----e--b'----r z--i.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Ek soek ’n dubbelkamer.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Hoeveel kos die kamer per nag?
--- --לה הח-ר-ללי---
כ__ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
kamah ---- -a--d-- -'la-la-?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Hoeveel kos die kamer per nag?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
אני -עוניי- / ת----ר-עם --בט-ה-
א__ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
an--m---ni-n-me----e-et-b-------im---batiah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
אני מעוניין - ת ב--ר--- מק-ח--
א__ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a----e--n----me-un-en-- --xe-e- i- --q-ax-t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Kan ek die kamer besigtig?
א-שר--ר----את----ר?
א___ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e--h-r lir-o- e- -ax---r?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Kan ek die kamer besigtig?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Is daar ’n motorhuis hier?
-ש-כ-ן--ניה-
י_ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y-s- k-'n-xa-ayah?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Is daar ’n motorhuis hier?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Is daar ’n kluis hier?
יש-כאן----ת?
י_ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
ye-- --'--kas----?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Is daar ’n kluis hier?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Is daar ’n faks hier?
-- כא------
י_ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
yes--k-'- -a-s?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Is daar ’n faks hier?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Goed, ek neem die kamer.
------ק--את החדר-
ט___ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t--,-e--x -- --xe-er.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Goed, ek neem die kamer.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Hier is die sleutels.
הנה ה--תח--.
ה__ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
h---- hama-te---.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Hier is die sleutels.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Hier is my bagasie.
אלה המזוו-ו- --י-
א__ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
eleh --mi-w-d-- s-e-i.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Hier is my bagasie.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Hoe laat is ontbyt?
----- -עה ------אר--ת--בו-ר-
ב____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'e---------h mug-h---a-u-a---ab-qe-?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hoe laat is ontbyt?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hoe laat is middagete?
--יזו---- --ג-- ------ה---יי-?
ב____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b---z- -h---h -u------aruxa- h-t-a-a--im?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hoe laat is middagete?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hoe laat is aandete?
בא-ז--ש-ה-מוג-- ---ח----ר--
ב____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b'-yz------ah m-g--e- -r---- -a-----?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Hoe laat is aandete?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?