Het u vir my ’n kamer?
-ש-לכ- --ר --ו-?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y--- -----m -ede- pa---?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Het u vir my ’n kamer?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Ek het ’n kamer bespreek.
-ז-נ-י-חדר-
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hi-----i--e---.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Ek het ’n kamer bespreek.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
My naam is Müller.
--- מי-ר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s-m--miler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
My naam is Müller.
שמי מילר.
shmi miler.
Ek soek ’n enkelkamer.
--י מ-ונ--ן --ת-ב-ד--ל-ח---
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani-m---nian/me-----n-t-b'--d-- l'yax--.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ek soek ’n enkelkamer.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ek soek ’n dubbelkamer.
א-- מע-ניי- - ת-בחדר זוג--
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a-i m---n---/m-'u---n-t b'xede----gi.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Ek soek ’n dubbelkamer.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Hoeveel kos die kamer per nag?
כמ- עולה---ד---ל----
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
k-m---ol---h-xe--------yla-?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Hoeveel kos die kamer per nag?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
א-י--עונ-ין-- ת -חדר -ם -מ-ט--.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
ani-m-'o--a-/me'unie-et------er i------t-ah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
------ו-י-- / ת --------מ--ח-.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
ani--e'-nian/--'u-ie----b'x------m---qlax--.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Kan ek die kamer besigtig?
-פשר--ראות--- -ח--?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
ef-har l-r-ot-et h--eder?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Kan ek die kamer besigtig?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Is daar ’n motorhuis hier?
י--כ-ן-חניה-
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y-sh-ka-n -a----h?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Is daar ’n motorhuis hier?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Is daar ’n kluis hier?
-ש כ----ספ-?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y--h-k----kasefe-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Is daar ’n kluis hier?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Is daar ’n faks hier?
-- כאן-פקס?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y-s- -a'- -aqs?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Is daar ’n faks hier?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Goed, ek neem die kamer.
ט-ב- --ח----החד-.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
to---eqax e- h--ed-r.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Goed, ek neem die kamer.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Hier is die sleutels.
הנ--ה-פת-ו-.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hi--h h--a-t-x-t.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Hier is die sleutels.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Hier is my bagasie.
אל---מז----ת-שלי-
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
el-h-h-----a-ot---eli.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Hier is my bagasie.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Hoe laat is ontbyt?
ב---ו -עה -וגשת --וח- ה-ו---
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'-y-- sha-ah--ug---t-aru-a--ha---e-?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hoe laat is ontbyt?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hoe laat is middagete?
-איזו-ש-ה-מ---ת--רוח--ה-ה-י-ם-
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b'e--o s--'ah---g-h-t a----- h---a---aim?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hoe laat is middagete?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hoe laat is aandete?
-אי-- ----מ---ת א-ו-ת--ע-ב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b--y---s----h -ugs-e- aruxat -a---e-?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Hoe laat is aandete?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?