Het u vir my ’n kamer?
ه--لد-ك--غ--ة--تا-ة؟
ه_ ل____ غ___ م_____
ه- ل-ي-م غ-ف- م-ا-ة-
--------------------
هل لديكم غرفة متاحة؟
0
H-l-laday-um g-ur--------a?
H__ l_______ g_____ m______
H-l l-d-y-u- g-u-f- m-t-ḥ-?
---------------------------
Hal ladaykum ghurfa mutāḥa?
Het u vir my ’n kamer?
هل لديكم غرفة متاحة؟
Hal ladaykum ghurfa mutāḥa?
Ek het ’n kamer bespreek.
ل-د -م- -حجز--ر--.
___ ق__ ب___ غ____
-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.
-------------------
لقد قمت بحجز غرفة.
0
L-qa-----tu b----jz-g----a.
L____ q____ b______ g______
L-q-d q-m-u b---a-z g-u-f-.
---------------------------
Laqad qumtu bi-ḥajz ghurfa.
Ek het ’n kamer bespreek.
لقد قمت بحجز غرفة.
Laqad qumtu bi-ḥajz ghurfa.
My naam is Müller.
-سمى---ل-.
____ م____
-س-ى م-ل-.
-----------
اسمى مولر.
0
ʾ---- Mūll-r.
ʾ____ M______
ʾ-s-ī M-l-a-.
-------------
ʾIsmī Mūllar.
My naam is Müller.
اسمى مولر.
ʾIsmī Mūllar.
Ek soek ’n enkelkamer.
-حتاج--ل- غ-فة -ف---.
_____ إ__ غ___ م_____
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-
----------------------
أحتاج إلى غرفة مفردة.
0
ʾA--āju-ʾilā-g-urf- -uf-a--.
ʾ______ ʾ___ g_____ m_______
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- g-u-f- m-f-a-a-
----------------------------
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa mufrada.
Ek soek ’n enkelkamer.
أحتاج إلى غرفة مفردة.
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa mufrada.
Ek soek ’n dubbelkamer.
أحت---إ-ى-غ-ف--م--و-ة.
_____ إ__ غ___ م______
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.
-----------------------
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
0
ʾA-t-ju-ʾi-ā g-u-fa-m-----ij-.
ʾ______ ʾ___ g_____ m_________
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- g-u-f- m-z-a-i-a-
------------------------------
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa muzdawija.
Ek soek ’n dubbelkamer.
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa muzdawija.
Hoeveel kos die kamer per nag?
كم -كل-ة ال-ر-ة -ي---ل-----ل---د-؟
ك_ ت____ ا_____ ف_ ا_____ ا_______
ك- ت-ل-ة ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل- ا-و-ح-ة-
----------------------------------
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟
0
Ka- ta--i-- ---g--r-- -ī-al-layla-al---ḥ---?
K__ t______ a________ f_ a_______ a_________
K-m t-k-i-a a---h-r-a f- a---a-l- a---ā-i-a-
--------------------------------------------
Kam taklifa al-ghurfa fī al-layla al-wāḥida?
Hoeveel kos die kamer per nag?
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟
Kam taklifa al-ghurfa fī al-layla al-wāḥida?
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
أ--د غ----م----ا-.
____ غ___ م_ ح____
-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.
-------------------
أريد غرفة مع حمام.
0
ʾ-rī-- gh---- m--- --mmā-.
ʾ_____ g_____ m___ ḥ______
ʾ-r-d- g-u-f- m-ʿ- ḥ-m-ā-.
--------------------------
ʾUrīdu ghurfa maʿa ḥammām.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
أريد غرفة مع حمام.
ʾUrīdu ghurfa maʿa ḥammām.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
أ--د-غرفة -ع دش.
____ غ___ م_ د__
-ر-د غ-ف- م- د-.
-----------------
أريد غرفة مع دش.
0
ʾU-īd--g-ur------a----h.
ʾ_____ g_____ m___ d____
ʾ-r-d- g-u-f- m-ʿ- d-s-.
------------------------
ʾUrīdu ghurfa maʿa dūsh.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
أريد غرفة مع دش.
ʾUrīdu ghurfa maʿa dūsh.
Kan ek die kamer besigtig?
هل --كنني-رؤي--ال-رفة؟
ه_ ي_____ ر___ ا______
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟
----------------------
هل يمكنني رؤية الغرفة؟
0
H---------u-ī-ruʾy-- ----hur-a?
H__ y________ r_____ a_________
H-l y-m-i-u-ī r-ʾ-a- a---h-r-a-
-------------------------------
Hal yumkinunī ruʾyat al-ghurfa?
Kan ek die kamer besigtig?
هل يمكنني رؤية الغرفة؟
Hal yumkinunī ruʾyat al-ghurfa?
Is daar ’n motorhuis hier?
ه- ---د ---ب هنا؟
ه_ ي___ م___ ه___
ه- ي-ج- م-آ- ه-ا-
-----------------
هل يوجد مرآب هنا؟
0
Ha---ū--- ---ʾ-b h--ā?
H__ y____ m_____ h____
H-l y-j-d m-r-ā- h-n-?
----------------------
Hal yūjad mirʾāb hunā?
Is daar ’n motorhuis hier?
هل يوجد مرآب هنا؟
Hal yūjad mirʾāb hunā?
Is daar ’n kluis hier?
----د--------ة-----ات-ه--؟
__ ل____ خ____ أ_____ ه___
-ل ل-ي-م خ-ا-ة أ-ا-ا- ه-ا-
---------------------------
هل لديكم خزانة أمانات هنا؟
0
H---l------- -hazān-t am-nāt--un-?
H__ l_______ k_______ a_____ h____
H-l l-d-y-u- k-a-ā-a- a-ā-ā- h-n-?
----------------------------------
Hal ladaykum khazānat amānāt hunā?
Is daar ’n kluis hier?
هل لديكم خزانة أمانات هنا؟
Hal ladaykum khazānat amānāt hunā?
Is daar ’n faks hier?
هل لد--- -----ه--؟
__ ل____ ف___ ه___
-ل ل-ي-م ف-ك- ه-ا-
-------------------
هل لديكم فاكس هنا؟
0
Ha--l---yk-m f-ks-hu--?
H__ l_______ f___ h____
H-l l-d-y-u- f-k- h-n-?
-----------------------
Hal ladaykum fāks hunā?
Is daar ’n faks hier?
هل لديكم فاكس هنا؟
Hal ladaykum fāks hunā?
Goed, ek neem die kamer.
لا -أس، -آخ- --غرف-.
__ ب___ س___ ا______
-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.
---------------------
لا بأس، سآخذ الغرفة.
0
Lā----s---aʾ-k-u-h- -l--h---a.
L_ b____ s_________ a_________
L- b-ʾ-, s-ʾ-k-u-h- a---h-r-a-
------------------------------
Lā baʾs, saʾakhudhu al-ghurfa.
Goed, ek neem die kamer.
لا بأس، سآخذ الغرفة.
Lā baʾs, saʾakhudhu al-ghurfa.
Hier is die sleutels.
ه-ا ا-مفا-يح.
ه__ ا________
ه-ا ا-م-ا-ي-.
-------------
هنا المفاتيح.
0
Hā--na ------ātī-.
H_____ a__________
H-h-n- a---a-ā-ī-.
------------------
Hāhuna al-mafātīḥ.
Hier is die sleutels.
هنا المفاتيح.
Hāhuna al-mafātīḥ.
Hier is my bagasie.
ه- -- -مت---.
ه_ ه_ أ______
ه- ه- أ-ت-ت-.
-------------
ها هي أمتعتي.
0
Hā -ī---ʾamt--atī.
H_ h___ ʾ_________
H- h-y- ʾ-m-i-a-ī-
------------------
Hā hīya ʾamtiʿatī.
Hier is my bagasie.
ها هي أمتعتي.
Hā hīya ʾamtiʿatī.
Hoe laat is ontbyt?
م- هو-وق-----ف---؟
م_ ه_ و__ ا_______
م- ه- و-ت ا-إ-ط-ر-
------------------
ما هو وقت الإفطار؟
0
M-----a-w--- ---ʾi-ṭār?
M_ h___ w___ a_________
M- h-w- w-q- a---i-ṭ-r-
-----------------------
Mā huwa waqt al-ʾifṭār?
Hoe laat is ontbyt?
ما هو وقت الإفطار؟
Mā huwa waqt al-ʾifṭār?
Hoe laat is middagete?
م--هو و-- -ل-د-ء؟
م_ ه_ و__ ا______
م- ه- و-ت ا-غ-ا-؟
-----------------
ما هو وقت الغداء؟
0
Mā-hu----a-t--l-ghadāʾ?
M_ h___ w___ a_________
M- h-w- w-q- a---h-d-ʾ-
-----------------------
Mā huwa waqt al-ghadāʾ?
Hoe laat is middagete?
ما هو وقت الغداء؟
Mā huwa waqt al-ghadāʾ?
Hoe laat is aandete?
م--هو -قت--ل-ش--؟
م_ ه_ و__ ا______
م- ه- و-ت ا-ع-ا-؟
-----------------
ما هو وقت العشاء؟
0
Mā--u----aqt ---ʿ-s--ʾ?
M_ h___ w___ a_________
M- h-w- w-q- a---a-h-ʾ-
-----------------------
Mā huwa waqt al-ʿashāʾ?
Hoe laat is aandete?
ما هو وقت العشاء؟
Mā huwa waqt al-ʿashāʾ?