Het u vir my ’n kamer?
هل -ديكم----ة-م--حة؟
ه_ ل____ غ___ م_____
ه- ل-ي-م غ-ف- م-ا-ة-
--------------------
هل لديكم غرفة متاحة؟
0
Ha- l-da---m -hu--a ----ḥ-?
H__ l_______ g_____ m______
H-l l-d-y-u- g-u-f- m-t-ḥ-?
---------------------------
Hal ladaykum ghurfa mutāḥa?
Het u vir my ’n kamer?
هل لديكم غرفة متاحة؟
Hal ladaykum ghurfa mutāḥa?
Ek het ’n kamer bespreek.
--د قم----ج- -ر--.
___ ق__ ب___ غ____
-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.
-------------------
لقد قمت بحجز غرفة.
0
L-qad ----u-b---a-z g-urfa.
L____ q____ b______ g______
L-q-d q-m-u b---a-z g-u-f-.
---------------------------
Laqad qumtu bi-ḥajz ghurfa.
Ek het ’n kamer bespreek.
لقد قمت بحجز غرفة.
Laqad qumtu bi-ḥajz ghurfa.
My naam is Müller.
-سمى مولر.
____ م____
-س-ى م-ل-.
-----------
اسمى مولر.
0
ʾIs-ī ---l-r.
ʾ____ M______
ʾ-s-ī M-l-a-.
-------------
ʾIsmī Mūllar.
My naam is Müller.
اسمى مولر.
ʾIsmī Mūllar.
Ek soek ’n enkelkamer.
أ--اج---- غ-فة مف--ة.
_____ إ__ غ___ م_____
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-
----------------------
أحتاج إلى غرفة مفردة.
0
ʾ-ḥtā---ʾilā-ghu-fa mu--ad-.
ʾ______ ʾ___ g_____ m_______
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- g-u-f- m-f-a-a-
----------------------------
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa mufrada.
Ek soek ’n enkelkamer.
أحتاج إلى غرفة مفردة.
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa mufrada.
Ek soek ’n dubbelkamer.
-حتا- -لى -ر-ة مز-وج-.
_____ إ__ غ___ م______
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.
-----------------------
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
0
ʾ-ḥt-ju----ā g----a-mu---wi-a.
ʾ______ ʾ___ g_____ m_________
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- g-u-f- m-z-a-i-a-
------------------------------
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa muzdawija.
Ek soek ’n dubbelkamer.
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa muzdawija.
Hoeveel kos die kamer per nag?
ك---كلفة ال-رفة في -ل-ي-- --وا--ة؟
ك_ ت____ ا_____ ف_ ا_____ ا_______
ك- ت-ل-ة ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل- ا-و-ح-ة-
----------------------------------
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟
0
K-- t----f- -l-g-urf--f--a--lay-- -l-w-ḥ--a?
K__ t______ a________ f_ a_______ a_________
K-m t-k-i-a a---h-r-a f- a---a-l- a---ā-i-a-
--------------------------------------------
Kam taklifa al-ghurfa fī al-layla al-wāḥida?
Hoeveel kos die kamer per nag?
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟
Kam taklifa al-ghurfa fī al-layla al-wāḥida?
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
-ر-- غرفة -ع-ح---.
____ غ___ م_ ح____
-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.
-------------------
أريد غرفة مع حمام.
0
ʾUrīd--ghu----m-ʿa ḥ----m.
ʾ_____ g_____ m___ ḥ______
ʾ-r-d- g-u-f- m-ʿ- ḥ-m-ā-.
--------------------------
ʾUrīdu ghurfa maʿa ḥammām.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
أريد غرفة مع حمام.
ʾUrīdu ghurfa maʿa ḥammām.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
أري- غر-ة------.
____ غ___ م_ د__
-ر-د غ-ف- م- د-.
-----------------
أريد غرفة مع دش.
0
ʾ-rī---g---fa -----d-s-.
ʾ_____ g_____ m___ d____
ʾ-r-d- g-u-f- m-ʿ- d-s-.
------------------------
ʾUrīdu ghurfa maʿa dūsh.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
أريد غرفة مع دش.
ʾUrīdu ghurfa maʿa dūsh.
Kan ek die kamer besigtig?
هل----ن-ي ر----ا-غر--؟
ه_ ي_____ ر___ ا______
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟
----------------------
هل يمكنني رؤية الغرفة؟
0
Ha- --m-i---ī r-ʾ-at -----u--a?
H__ y________ r_____ a_________
H-l y-m-i-u-ī r-ʾ-a- a---h-r-a-
-------------------------------
Hal yumkinunī ruʾyat al-ghurfa?
Kan ek die kamer besigtig?
هل يمكنني رؤية الغرفة؟
Hal yumkinunī ruʾyat al-ghurfa?
Is daar ’n motorhuis hier?
ه- يوجد -ر-- -ن-؟
ه_ ي___ م___ ه___
ه- ي-ج- م-آ- ه-ا-
-----------------
هل يوجد مرآب هنا؟
0
H-l--ū--d-----āb h---?
H__ y____ m_____ h____
H-l y-j-d m-r-ā- h-n-?
----------------------
Hal yūjad mirʾāb hunā?
Is daar ’n motorhuis hier?
هل يوجد مرآب هنا؟
Hal yūjad mirʾāb hunā?
Is daar ’n kluis hier?
هل ---ك--خز-ن-------- هنا؟
__ ل____ خ____ أ_____ ه___
-ل ل-ي-م خ-ا-ة أ-ا-ا- ه-ا-
---------------------------
هل لديكم خزانة أمانات هنا؟
0
H-l--ada-kum kh--ānat--m--ā- hu-ā?
H__ l_______ k_______ a_____ h____
H-l l-d-y-u- k-a-ā-a- a-ā-ā- h-n-?
----------------------------------
Hal ladaykum khazānat amānāt hunā?
Is daar ’n kluis hier?
هل لديكم خزانة أمانات هنا؟
Hal ladaykum khazānat amānāt hunā?
Is daar ’n faks hier?
-- ----م-فاكس-هن-؟
__ ل____ ف___ ه___
-ل ل-ي-م ف-ك- ه-ا-
-------------------
هل لديكم فاكس هنا؟
0
Hal--a-----m---ks-h-nā?
H__ l_______ f___ h____
H-l l-d-y-u- f-k- h-n-?
-----------------------
Hal ladaykum fāks hunā?
Is daar ’n faks hier?
هل لديكم فاكس هنا؟
Hal ladaykum fāks hunā?
Goed, ek neem die kamer.
ل- ------آخذ --غر-ة.
__ ب___ س___ ا______
-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.
---------------------
لا بأس، سآخذ الغرفة.
0
L--b-ʾ-, --ʾak-u--- ----hurfa.
L_ b____ s_________ a_________
L- b-ʾ-, s-ʾ-k-u-h- a---h-r-a-
------------------------------
Lā baʾs, saʾakhudhu al-ghurfa.
Goed, ek neem die kamer.
لا بأس، سآخذ الغرفة.
Lā baʾs, saʾakhudhu al-ghurfa.
Hier is die sleutels.
هن--المف--يح.
ه__ ا________
ه-ا ا-م-ا-ي-.
-------------
هنا المفاتيح.
0
Hāh--a-al-m-fātī-.
H_____ a__________
H-h-n- a---a-ā-ī-.
------------------
Hāhuna al-mafātīḥ.
Hier is die sleutels.
هنا المفاتيح.
Hāhuna al-mafātīḥ.
Hier is my bagasie.
ه--ه---مت---.
ه_ ه_ أ______
ه- ه- أ-ت-ت-.
-------------
ها هي أمتعتي.
0
Hā -īya--am--ʿatī.
H_ h___ ʾ_________
H- h-y- ʾ-m-i-a-ī-
------------------
Hā hīya ʾamtiʿatī.
Hier is my bagasie.
ها هي أمتعتي.
Hā hīya ʾamtiʿatī.
Hoe laat is ontbyt?
م- ه----ت-ا---ط--؟
م_ ه_ و__ ا_______
م- ه- و-ت ا-إ-ط-ر-
------------------
ما هو وقت الإفطار؟
0
M- -u---waqt a---i--ār?
M_ h___ w___ a_________
M- h-w- w-q- a---i-ṭ-r-
-----------------------
Mā huwa waqt al-ʾifṭār?
Hoe laat is ontbyt?
ما هو وقت الإفطار؟
Mā huwa waqt al-ʾifṭār?
Hoe laat is middagete?
م--هو -قت الغدا-؟
م_ ه_ و__ ا______
م- ه- و-ت ا-غ-ا-؟
-----------------
ما هو وقت الغداء؟
0
M- -uwa wa-t--l-g----ʾ?
M_ h___ w___ a_________
M- h-w- w-q- a---h-d-ʾ-
-----------------------
Mā huwa waqt al-ghadāʾ?
Hoe laat is middagete?
ما هو وقت الغداء؟
Mā huwa waqt al-ghadāʾ?
Hoe laat is aandete?
م--ه---قت --ع---؟
م_ ه_ و__ ا______
م- ه- و-ت ا-ع-ا-؟
-----------------
ما هو وقت العشاء؟
0
Mā h-w- ---- -l-ʿas-ā-?
M_ h___ w___ a_________
M- h-w- w-q- a---a-h-ʾ-
-----------------------
Mā huwa waqt al-ʿashāʾ?
Hoe laat is aandete?
ما هو وقت العشاء؟
Mā huwa waqt al-ʿashāʾ?