Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   pl Tryb rozkazujący 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ польский Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! Je-te- --k- -eniw- --t-ka----i-- ------bąd- --ki -eniwy - --ka l--iwa! J_____ t___ l_____ / t___ l_____ – n__ b___ t___ l_____ / t___ l______ J-s-e- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w- – n-e b-d- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w-! ---------------------------------------------------------------------- Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! Ś---- ta- -ług--–-nie ---- t----ł--o! Ś____ t__ d____ – n__ ś___ t__ d_____ Ś-i-z t-k d-u-o – n-e ś-i- t-k d-u-o- ------------------------------------- Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! P---ch-d--s- --k-pó-n- –-nie -rz--hod- t---p--no! P___________ t__ p____ – n__ p________ t__ p_____ P-z-c-o-z-s- t-k p-ź-o – n-e p-z-c-o-ź t-k p-ź-o- ------------------------------------------------- Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! Śm-e--sz---- tak gł---- – -i- śmiej-się--a- ------! Ś_______ s__ t__ g_____ – n__ ś____ s__ t__ g______ Ś-i-j-s- s-ę t-k g-o-n- – n-e ś-i-j s-ę t-k g-o-n-! --------------------------------------------------- Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! M-w--- -ak ci--o-–-nie---w tak---c--! M_____ t__ c____ – n__ m__ t__ c_____ M-w-s- t-k c-c-o – n-e m-w t-k c-c-o- ------------------------------------- Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! P--esz----duż--- nie pi- t---duż-! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-j-s- z- d-ż- – n-e p-j t-k d-ż-! ---------------------------------- Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! Pa-is- z--d-żo –---e-p------ ----! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-l-s- z- d-ż- – n-e p-l t-k d-ż-! ---------------------------------- Palisz za dużo – nie pal tak dużo! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! P-ac-j-sz --k d--o-– -ie pra-uj ta- -u--! P________ t__ d___ – n__ p_____ t__ d____ P-a-u-e-z t-k d-ż- – n-e p-a-u- t-k d-ż-! ----------------------------------------- Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! Jedzi-s- --- sz---- ----e -ed---ak --ybk-! J_______ t__ s_____ – n__ j___ t__ s______ J-d-i-s- t-k s-y-k- – n-e j-d- t-k s-y-k-! ------------------------------------------ Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! P--sz---st--,-p-nie -ü--e-!---Ni-c- -an w----i-,---------ll-r! P_____ w_____ p____ M______ / N____ p__ w_______ p____ M______ P-o-z- w-t-ć- p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n w-t-n-e- p-n-e M-l-e-! -------------------------------------------------------------- Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! Prosz- us-ą-ć, -an----ü-ler!-/ -ie-h pan--si-d-------nie-M-l--r! P_____ u______ p____ M______ / N____ p__ u________ p____ M______ P-o-z- u-i-ś-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n u-i-d-i-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! Pr-s-ę -ie-zi-----a-i--M-l-er!-/---e-- p-n -i-d-i- --nie Mü---r! P_____ s________ p____ M______ / N____ p__ s______ p____ M______ P-o-z- s-e-z-e-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n s-e-z-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! Pro-z--by---ierp-i-ym-- -ierpl-wą!-- Ni--- --- ---an--bę-zi--c-e-pliw- /-c-erpli--! P_____ b__ c_________ / c_________ / N____ p__ / p___ b_____ c________ / c_________ P-o-z- b-ć c-e-p-i-y- / c-e-p-i-ą- / N-e-h p-n / p-n- b-d-i- c-e-p-i-y / c-e-p-i-a- ----------------------------------------------------------------------------------- Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! 0
Шъумыгузажъу! Pro-z--s-------śp--s--ć----Niec- s----a- / -an--n-- -p--s-y! P_____ s__ n__ ś________ / N____ s__ p__ / p___ n__ ś_______ P-o-z- s-ę n-e ś-i-s-y-! / N-e-h s-ę p-n / p-n- n-e ś-i-s-y- ------------------------------------------------------------ Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! 0
ТIэкIу зышъуIаж! P-oszę -h--l----cze-ać! P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-! ----------------------- Proszę chwilę zaczekać! 0
Шъузыфэсакъыжь! Pros---być--stro--y- /--st-o-ną! P_____ b__ o________ / o________ P-o-z- b-ć o-t-o-n-m / o-t-o-n-! -------------------------------- Proszę być ostrożnym / ostrożną! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! P---z- --ć-pu-kt-alny- ---u-k--a---! P_____ b__ p__________ / p__________ P-o-z- b-ć p-n-t-a-n-m / p-n-t-a-n-! ------------------------------------ Proszę być punktualnym / punktualną! 0
Зышъумыгъэдел! Pr-szę ni--by---ł--im---gł-p--! P_____ n__ b__ g_____ / g______ P-o-z- n-e b-ć g-u-i- / g-u-i-! ------------------------------- Proszę nie być głupim / głupią! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -