So’zlashuv kitobi

uz tuygular   »   mr भावना

56 [ellik olti]

tuygular

tuygular

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
kabi his qilish इ-्छा -ोणे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i-c-- hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Biz buni his qilyapmiz. आमची इ-्छ--आ--. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ā--c---cchā-āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Biz xohlamaymiz. आ-च--इच्-ा----ी. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Āma-- --c-- -ā-ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
qorqmoq घा-र-े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
G-ā---a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Men qorqaman. मला-भी-ी--ा-त ---. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m-lā b-ītī -ā-a-a----. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Men qorqmayman. म-ा-भ-त- --ट- ना-ी. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Ma-ā-b-ī---vāṭa-- n-h-. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
vaqt bor वे--अस-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vē-- a--ṇē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
Uning vaqti bor. त्या-्-ाज-ळ-वे- आ-े. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
tyācy---vaḷ--v-ḷa--h-. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
Uning vaqti yoq. त्या----ज---वेळ--ाह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T---y-j-v--a v--- n-h-. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
zerikish क--ा-ा ---े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ka-ṭāḷā-y-ṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
U zerikdi. त- कंट-ळ-ी -ह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī k-ṇ--ḷ-lī--hē. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
U zerikmaydi. ती क-ट---ेल--न--ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T---a-ṭā-al-lī -āhī. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
och qoling भ-क --गणे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Bhū----āgaṇē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
Qorning ochmi? तुम्--ं-ा भूक-ल-ग---------? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t-mhānl---------ā---- āhē k-? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
Och emasmisiz? त-म्हा-ला भ-- ल-ग--ल- ---- का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
T--hānlā-b-ū-- lāg--ē-- --hī---? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
chanqoq bol तहा- ---णे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
Tah--a lāg--ē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
Ular chanqagan. त-य-ं------न -ागल- आ--. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ty-nn--ta-āna------- āh-. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
Siz chanqamaysiz. त्य-ंन- तहान ल-ग-े-ी-नाह-. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T-ā-nā --hā-- -āg-lēl----hī. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -