| Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. |
எ---ம-ன- பொ--ம-யுடன்-வ-ளை----விரு----ில---.
எ_ ம__ பொ_____ வி___ வி_______
எ-் ம-ன- ப-ம-ம-ய-ட-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
-------------------------------------------
என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை.
0
eṉ m---ṉ po--ma-y--a--vi--iy--a---rump-villai.
e_ m____ p___________ v________ v_____________
e- m-k-ṉ p-m-m-i-u-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
----------------------------------------------
eṉ makaṉ pom'maiyuṭaṉ viḷaiyāṭa virumpavillai.
|
Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika.
என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை.
eṉ makaṉ pom'maiyuṭaṉ viḷaiyāṭa virumpavillai.
|
| Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. |
என் -க-்--ா-்ப---ு-வி-ைய-- -ிர---ப---்ல-.
எ_ ம__ கா____ வி___ வி_______
எ-் ம-ள- க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------
என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை.
0
Eṉ--aka- -āl---tu v-ḷ-iyāṭa vir-m-a--l--i.
E_ m____ k_______ v________ v_____________
E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
------------------------------------------
Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
|
Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football.
என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை.
Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
|
| Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. |
எ-்-மன-வி---்--டன் --ுரங்க-்-வி--ய-- ----ம----ல்லை.
எ_ ம__ எ____ ச_____ வி___ வி_______
எ-் ம-ை-ி எ-்-ு-ன- ச-ு-ங-க-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
---------------------------------------------------
என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை.
0
Eṉ ma---vi--ṉṉ-ṭaṉ c----aṅk-- -i--i--ṭa --r----vil---.
E_ m______ e______ c_________ v________ v_____________
E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i-
------------------------------------------------------
Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
|
Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin.
என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை.
Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
|
| Ayaw mamasyal ng aking mga anak. |
என--க-ழந்த-கள் நட--்---ற்சி செய-- வ-ரும்ப-ி-்--.
எ_ கு_____ ந______ செ__ வி_______
எ-் க-ழ-்-ை-ள- ந-ை-்-ய-ற-ச- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
------------------------------------------------
என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை.
0
Eṉ --ḻan--i-aḷ-naṭa-pp---ṟci-c-y----i-ump---l--i.
E_ k__________ n____________ c____ v_____________
E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
-------------------------------------------------
Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
|
Ayaw mamasyal ng aking mga anak.
என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை.
Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
|
| Ayaw nilang linisin ang silid. |
அவ-்கள----ைய- -ு-்-ம்-செய்ய--ி--ம்--ி--லை.
அ____ அ__ சு___ செ__ வி_______
அ-ர-க-் அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
------------------------------------------
அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை.
0
A-ar-a- a-aiyai cutt-- --y-- vir----v--la-.
A______ a______ c_____ c____ v_____________
A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
-------------------------------------------
Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
|
Ayaw nilang linisin ang silid.
அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை.
Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
|
| Ayaw nilang matulog. |
அவர்--ுக-க- த-ங்--்--ோ----க- வி--ப-ப---்ல-.
அ______ தூ___ போ____ வி_______
அ-ர-க-ு-்-ு த-ங-க-் ப-வ-ற-க- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை-
-------------------------------------------
அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை.
0
Av--ka-uk-u --ṅk-- p--at-ṟk- ----ppa--l-ai.
A__________ t_____ p________ v_____________
A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i-
-------------------------------------------
Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
|
Ayaw nilang matulog.
அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை.
Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
|
| Bawal siyang kumain ng sorbetes. |
அ-னு-----ஐஸ----ீ-- ---்பிட--ன-ம-- இ--க----ல்-ை.
அ____ ஐ____ சா___ அ___ இ_______
அ-ன-க-க- ஐ-்-ி-ீ-் ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-.
-----------------------------------------------
அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
0
A--ṉ--ku-----i-----ā----a--ṉum--i-i-ukkav-l--i.
A_______ a_______ c______ a______ i____________
A-a-u-k- a-s-i-ī- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-.
-----------------------------------------------
Avaṉukku aiskirīm cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
|
Bawal siyang kumain ng sorbetes.
அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
Avaṉukku aiskirīm cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
|
| Bawal siyang kumain ng tsokolate. |
அ-ன-க்க- சாக்ல-ட--ச-ப--ிட---ு-------க--வ-ல்-ை.
அ____ சா___ சா___ அ___ இ_______
அ-ன-க-க- ச-க-ல-ட- ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-.
----------------------------------------------
அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
0
A----kku cā-lēṭ-----i----ṉ-mati ---k---i-lai.
A_______ c_____ c______ a______ i____________
A-a-u-k- c-k-ē- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-.
---------------------------------------------
Avaṉukku cāklēṭ cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
|
Bawal siyang kumain ng tsokolate.
அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
Avaṉukku cāklēṭ cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
|
| Bawal siyang kumain ng kendi. |
அவ-ுக்-ு-இ-----ு சாப-பிட -ன---ி-இருக்-வ---ல-.
அ____ இ___ சா___ அ___ இ_______
அ-ன-க-க- இ-ி-்-ு ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-.
---------------------------------------------
அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
0
A--ṉ---u -----u---pp-ṭ- aṉumati iru--a--l--i.
A_______ i_____ c______ a______ i____________
A-a-u-k- i-i-p- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-.
---------------------------------------------
Avaṉukku iṉippu cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
|
Bawal siyang kumain ng kendi.
அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
Avaṉukku iṉippu cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
|
| Pinayagan akong humiling ng isang bagay. |
எனக்---எ-் ----ப--த--ை-த--ிவிக்----ு--ி----ை-்த--.
எ___ எ_ வி_____ தெ____ அ___ கி_____
எ-க-க- எ-் வ-ர-ப-ப-்-ை த-ர-வ-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
--------------------------------------------------
எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது.
0
Eṉ---u -ṉ--ir-p-at-a- -er--ikk- a---a-i-k-ṭ------u.
E_____ e_ v__________ t________ a______ k__________
E-a-k- e- v-r-p-a-t-i t-r-v-k-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-.
---------------------------------------------------
Eṉakku eṉ viruppattai terivikka aṉumati kiṭaittatu.
|
Pinayagan akong humiling ng isang bagay.
எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது.
Eṉakku eṉ viruppattai terivikka aṉumati kiṭaittatu.
|
| Pinayagan akong bumili ng damit. |
எ-க்கு -ன---ா- ஓர- உடை -ாங-க அனும----ிடை---து.
எ___ எ____ ஓ_ உ_ வா__ அ___ கி_____
எ-க-க- எ-க-க-க ஓ-் உ-ை வ-ங-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
----------------------------------------------
எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது.
0
E-akku-e---kā-a-ō--uṭ-i --ṅ-- a--mat- k-ṭa--ta-u.
E_____ e_______ ō_ u___ v____ a______ k__________
E-a-k- e-a-k-k- ō- u-a- v-ṅ-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-.
-------------------------------------------------
Eṉakku eṉakkāka ōr uṭai vāṅka aṉumati kiṭaittatu.
|
Pinayagan akong bumili ng damit.
எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது.
Eṉakku eṉakkāka ōr uṭai vāṅka aṉumati kiṭaittatu.
|
| Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. |
எனக்-ு ஒர--சாக-லேட--எ-ுத்துக்கொள-ள-அனு-த---ி-ைத-த-ு.
எ___ ஒ_ சா___ எ_______ அ___ கி_____
எ-க-க- ஒ-ு ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
----------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது.
0
Eṉ---u-o-u cā---ṭ ----tukko--a-aṉum--i-ki--i-t-tu.
E_____ o__ c_____ e___________ a______ k__________
E-a-k- o-u c-k-ē- e-u-t-k-o-ḷ- a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-.
--------------------------------------------------
Eṉakku oru cāklēṭ eṭuttukkoḷḷa aṉumati kiṭaittatu.
|
Pinayagan akong kumuha ng tsokolate.
எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது.
Eṉakku oru cāklēṭ eṭuttukkoḷḷa aṉumati kiṭaittatu.
|
| Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? |
உன-ன- வி--ன--த-ல- -ு-ை -ி--க்- அனுமதி-்தா-்கள-?
உ__ வி_____ பு_ பி___ அ_________
உ-்-ை வ-ம-ன-்-ி-் ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா-
-----------------------------------------------
உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா?
0
Uṉṉa----m-ṉ-t--l -u-ai-pi-i--- aṉ--at-t--rka-ā?
U____ v_________ p____ p______ a_______________
U-ṉ-i v-m-ṉ-t-i- p-k-i p-ṭ-k-a a-u-a-i-t-r-a-ā-
-----------------------------------------------
Uṉṉai vimāṉattil pukai piṭikka aṉumatittārkaḷā?
|
Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano?
உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா?
Uṉṉai vimāṉattil pukai piṭikka aṉumatittārkaḷā?
|
| Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? |
உன்-- ம--த்த-வ மன----- --யர் ---ிக-க அனுமதித-த--்களா?
உ__ ம____ ம___ பி__ கு___ அ_________
உ-்-ை ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் ப-ய-் க-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா-
-----------------------------------------------------
உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா?
0
U---- -----t-va ma--i-il-p-ya----ṭik-- aṉ-m--i-t-rka-ā?
U____ m________ m_______ p____ k______ a_______________
U-ṉ-i m-r-t-u-a m-ṉ-i-i- p-y-r k-ṭ-k-a a-u-a-i-t-r-a-ā-
-------------------------------------------------------
Uṉṉai maruttuva maṉaiyil piyar kuṭikka aṉumatittārkaḷā?
|
Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital?
உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா?
Uṉṉai maruttuva maṉaiyil piyar kuṭikka aṉumatittārkaḷā?
|
| Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? |
உ---ை -ோ-்ட-- -ள--ே நாயை-் க-ண----ச-ல்ல-அ-ுமத-த-த-ர----?
உ__ ஹோ___ உ__ நா__ கொ__ செ__ அ_________
உ-்-ை ஹ-ட-ட-் உ-்-ே ந-ய-க- க-ண-ட- ச-ல-ல அ-ு-த-த-த-ர-க-ா-
--------------------------------------------------------
உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா?
0
Uṉ-ai ----al u-ḷ----yai- koṇṭu----la-a----t-ttā---ḷā?
U____ h_____ u___ n_____ k____ c____ a_______________
U-ṉ-i h-ṭ-a- u-ḷ- n-y-i- k-ṇ-u c-l-a a-u-a-i-t-r-a-ā-
-----------------------------------------------------
Uṉṉai hōṭṭal uḷḷē nāyaik koṇṭu cella aṉumatittārkaḷā?
|
Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel?
உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா?
Uṉṉai hōṭṭal uḷḷē nāyaik koṇṭu cella aṉumatittārkaḷā?
|
| Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. |
வ-ட--ு-ை--ல--கு--்த---------ம-க--ெ-ி-- --்- அன-ம-ி கிடை-்தது.
வி_____ கு_____ தா____ வெ__ த__ அ___ கி_____
வ-ட-ம-ற-ய-ல- க-ழ-்-ை-ள- த-ம-ம-க வ-ள-ய- த-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
-------------------------------------------------------------
விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது.
0
V-ṭ-mu-ai--l-k-ḻ----i--ḷ----------a v--iyē-t--ka --u-ati k----t--t-.
V___________ k__________ t_________ v_____ t____ a______ k__________
V-ṭ-m-ṟ-i-i- k-ḻ-n-a-k-ḷ t-m-t-m-k- v-ḷ-y- t-ṅ-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-.
--------------------------------------------------------------------
Viṭumuṟaiyil kuḻantaikaḷ tāmatamāka veḷiyē taṅka aṉumati kiṭaittatu.
|
Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon.
விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது.
Viṭumuṟaiyil kuḻantaikaḷ tāmatamāka veḷiyē taṅka aṉumati kiṭaittatu.
|
| Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. |
அ--்-ளு-்கு-வெ-ுநே-ம்---ற்ற-்-ி-்-விள--ா--அ-ும---கி---்த-ு.
அ______ வெ____ மு_____ வி___ அ___ கி_____
அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் ம-ற-ற-்-ி-் வ-ள-ய-ட அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
-----------------------------------------------------------
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது.
0
Avark-ḷuk-- ----n--a--m-ṟ-att-l -iḷai-āṭa a-u--ti-kiṭai-t-t-.
A__________ v________ m________ v________ a______ k__________
A-a-k-ḷ-k-u v-k-n-r-m m-ṟ-a-t-l v-ḷ-i-ā-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-.
-------------------------------------------------------------
Avarkaḷukku vekunēram muṟṟattil viḷaiyāṭa aṉumati kiṭaittatu.
|
Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal.
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது.
Avarkaḷukku vekunēram muṟṟattil viḷaiyāṭa aṉumati kiṭaittatu.
|
| Pinayagan silang magpuyat. |
அ-ர்--ு-்கு-----நேரம் ---ி--து-் க--்----க-- ----த- கிடை--த--.
அ______ வெ____ வி____ கொ_____ அ___ கி_____
அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் வ-ழ-த-த-க- க-ண-ட-ர-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு-
--------------------------------------------------------------
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது.
0
Avark--u----ve-u-ēr-m -iḻit--k ko-ṭiruk---aṉ----i --ṭ-itta-u.
A__________ v________ v_______ k_________ a______ k__________
A-a-k-ḷ-k-u v-k-n-r-m v-ḻ-t-u- k-ṇ-i-u-k- a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-.
-------------------------------------------------------------
Avarkaḷukku vekunēram viḻittuk koṇṭirukka aṉumati kiṭaittatu.
|
Pinayagan silang magpuyat.
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது.
Avarkaḷukku vekunēram viḻittuk koṇṭirukka aṉumati kiṭaittatu.
|