Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   em Learning foreign languages

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [twenty-three]

Learning foreign languages

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ingles (US) Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? W--re did--o------n-Spa-is-? W____ d__ y__ l____ S_______ W-e-e d-d y-u l-a-n S-a-i-h- ---------------------------- Where did you learn Spanish? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? C-n-y-u---so---e---Por-u-ues-? C__ y__ a___ s____ P__________ C-n y-u a-s- s-e-k P-r-u-u-s-? ------------------------------ Can you also speak Portuguese? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Yes, a-- --a-s- -------o-e-I-al--n. Y___ a__ I a___ s____ s___ I_______ Y-s- a-d I a-s- s-e-k s-m- I-a-i-n- ----------------------------------- Yes, and I also speak some Italian. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. I-t---- yo- -p-a- v-r- wel-. I t____ y__ s____ v___ w____ I t-i-k y-u s-e-k v-r- w-l-. ---------------------------- I think you speak very well. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. The-l-ng-ages--re-q--t--s-mila-. T__ l________ a__ q____ s_______ T-e l-n-u-g-s a-e q-i-e s-m-l-r- -------------------------------- The languages are quite similar. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. I---n------s-a---t--- we--. I c__ u_________ t___ w____ I c-n u-d-r-t-n- t-e- w-l-. --------------------------- I can understand them well. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. B-- s-eak--g--n--wr--ing--s--iff--u-t. B__ s_______ a__ w______ i_ d_________ B-t s-e-k-n- a-d w-i-i-g i- d-f-i-u-t- -------------------------------------- But speaking and writing is difficult. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. I-stil--m--e--a-- m-s-ak--. I s____ m___ m___ m________ I s-i-l m-k- m-n- m-s-a-e-. --------------------------- I still make many mistakes. 0
Kung maari ay itama mo ako. P------c-r-e-t-me--a-- ti--. P_____ c______ m_ e___ t____ P-e-s- c-r-e-t m- e-c- t-m-. ---------------------------- Please correct me each time. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. Y-ur -r--unc------ is---ry ----. Y___ p____________ i_ v___ g____ Y-u- p-o-u-c-a-i-n i- v-r- g-o-. -------------------------------- Your pronunciation is very good. 0
Mayroon kang bahagyang punto. You-o--- hav--a--lig-t--ccen-. Y__ o___ h___ a s_____ a______ Y-u o-l- h-v- a s-i-h- a-c-n-. ------------------------------ You only have a slight accent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. On--can --l--w-e---y-u-come f-om. O__ c__ t___ w____ y__ c___ f____ O-e c-n t-l- w-e-e y-u c-m- f-o-. --------------------------------- One can tell where you come from. 0
Ano ang iyong katutubong wika? What-i- -o-r--other-tong-e-/ -a------a-g-a---(a-.)? W___ i_ y___ m_____ t_____ / n_____ l_______ (_____ W-a- i- y-u- m-t-e- t-n-u- / n-t-v- l-n-u-g- (-m-)- --------------------------------------------------- What is your mother tongue / native language (am.)? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? A-e--o- --k-n- - la---age-c--rse? A__ y__ t_____ a l_______ c______ A-e y-u t-k-n- a l-n-u-g- c-u-s-? --------------------------------- Are you taking a language course? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? W---- ---tb----ar- -----s--g? W____ t_______ a__ y__ u_____ W-i-h t-x-b-o- a-e y-u u-i-g- ----------------------------- Which textbook are you using? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. I d-n-t---me---r-t-e-na-- r-ght no-. I d____ r_______ t__ n___ r____ n___ I d-n-t r-m-m-e- t-e n-m- r-g-t n-w- ------------------------------------ I don’t remember the name right now. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. The t-t-- is --t--om-n- to---. T__ t____ i_ n__ c_____ t_ m__ T-e t-t-e i- n-t c-m-n- t- m-. ------------------------------ The title is not coming to me. 0
Nakalimutan ko na yan. I-v-----got-en---. I___ f________ i__ I-v- f-r-o-t-n i-. ------------------ I’ve forgotten it. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -