Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   en Learning foreign languages

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [twenty-three]

Learning foreign languages

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ingles (US) Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? W-er----- --u -e-r---p--is-? W____ d__ y__ l____ S_______ W-e-e d-d y-u l-a-n S-a-i-h- ---------------------------- Where did you learn Spanish? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? C-n--ou --so--p--k-P-rt----s-? C__ y__ a___ s____ P__________ C-n y-u a-s- s-e-k P-r-u-u-s-? ------------------------------ Can you also speak Portuguese? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Y--,-a-- I-al---s-----so-e It-lia-. Y___ a__ I a___ s____ s___ I_______ Y-s- a-d I a-s- s-e-k s-m- I-a-i-n- ----------------------------------- Yes, and I also speak some Italian. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. I-t-ink---u -p--k--------ll. I t____ y__ s____ v___ w____ I t-i-k y-u s-e-k v-r- w-l-. ---------------------------- I think you speak very well. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. T-e --n-u-ge- are--u--- -i-----. T__ l________ a__ q____ s_______ T-e l-n-u-g-s a-e q-i-e s-m-l-r- -------------------------------- The languages are quite similar. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. I-can--nd---tan- t-e- w-l-. I c__ u_________ t___ w____ I c-n u-d-r-t-n- t-e- w-l-. --------------------------- I can understand them well. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. B-- s--a-ing-an- -r-t--g-i- diff---l-. B__ s_______ a__ w______ i_ d_________ B-t s-e-k-n- a-d w-i-i-g i- d-f-i-u-t- -------------------------------------- But speaking and writing is difficult. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. I-sti-- -a---ma-y-m-----es. I s____ m___ m___ m________ I s-i-l m-k- m-n- m-s-a-e-. --------------------------- I still make many mistakes. 0
Kung maari ay itama mo ako. P--a---c--------e -a-h--i--. P_____ c______ m_ e___ t____ P-e-s- c-r-e-t m- e-c- t-m-. ---------------------------- Please correct me each time. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. Y-ur-p-onuncia-i-n i- -e-y-g-o-. Y___ p____________ i_ v___ g____ Y-u- p-o-u-c-a-i-n i- v-r- g-o-. -------------------------------- Your pronunciation is very good. 0
Mayroon kang bahagyang punto. You--n-y-h--e-a -l-ght ----n-. Y__ o___ h___ a s_____ a______ Y-u o-l- h-v- a s-i-h- a-c-n-. ------------------------------ You only have a slight accent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. One c-n---ll-----e-y-u-come ----. O__ c__ t___ w____ y__ c___ f____ O-e c-n t-l- w-e-e y-u c-m- f-o-. --------------------------------- One can tell where you come from. 0
Ano ang iyong katutubong wika? W-a- is --u- mot--r--ong-e - na-i-e la-g-a-- -a-.-? W___ i_ y___ m_____ t_____ / n_____ l_______ (_____ W-a- i- y-u- m-t-e- t-n-u- / n-t-v- l-n-u-g- (-m-)- --------------------------------------------------- What is your mother tongue / native language (am.)? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? A-e---u ---in-----anguag- -ou-se? A__ y__ t_____ a l_______ c______ A-e y-u t-k-n- a l-n-u-g- c-u-s-? --------------------------------- Are you taking a language course? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? W-i-h te-tb--- --e --u -----? W____ t_______ a__ y__ u_____ W-i-h t-x-b-o- a-e y-u u-i-g- ----------------------------- Which textbook are you using? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. I don’--re--m--r-t---n-m--ri-ht-no-. I d____ r_______ t__ n___ r____ n___ I d-n-t r-m-m-e- t-e n-m- r-g-t n-w- ------------------------------------ I don’t remember the name right now. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. T-- -i--- -- not--o--n---o-m-. T__ t____ i_ n__ c_____ t_ m__ T-e t-t-e i- n-t c-m-n- t- m-. ------------------------------ The title is not coming to me. 0
Nakalimutan ko na yan. I’-e-f----tte- --. I___ f________ i__ I-v- f-r-o-t-n i-. ------------------ I’ve forgotten it. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -