Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
saya - milik saya сэ-– --сый с_ – с____ с- – с-с-й ---------- сэ – сэсый 0
sje - sj--yj s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
Saya tidak dapat mencari kunci saya. С-Iу-к-ыбзэ зг--т--ь-эп. С__________ з___________ С-I-н-I-б-э з-ъ-т-ж-р-п- ------------------------ СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. 0
S--unk-ybzj- z-----h-rje-. S___________ z____________ S-I-n-I-b-j- z-o-y-h-r-e-. -------------------------- SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Сиби--т згъо-ыж----. С______ з___________ С-б-л-т з-ъ-т-ж-р-п- -------------------- Сибилет згъотыжьрэп. 0
S---le- --o--zh----p. S______ z____________ S-b-l-t z-o-y-h-r-e-. --------------------- Sibilet zgotyzh'rjep.
awak – milik awak о-- о-й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
o - o-j o – o__ o – o-j ------- o – ouj
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? У----кI-б-э--г-от-ж-ы-ъ-? У__________ б____________ У-I-н-I-б-э б-ъ-т-ж-ы-ъ-? ------------------------- УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? 0
U-I--kI-bz-----oty---yg-? U___________ b___________ U-I-n-I-b-j- b-o-y-h-y-a- ------------------------- UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? У-б--е- --ъо-ыжь-г-а? У______ б____________ У-б-л-т б-ъ-т-ж-ы-ъ-? --------------------- Уибилет бгъотыжьыгъа? 0
U-bilet b-o-yz-'y-a? U______ b___________ U-b-l-t b-o-y-h-y-a- -------------------- Uibilet bgotyzh'yga?
dia (lelaki) – miliknya ар --ъу--ф--ъ- ---- ий а_ (__________ – а_ и_ а- (-ъ-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (хъулъфыгъ) – ащ ий 0
ar -h-lfyg- --a--h-ij a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
Tahukah awak di mana kuncinya? Ащ-(хъулъ-ы--)-и--н---б-э-з--э--I-- о--а? А_ (__________ и_________ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-у-к-ы-з- з-д-щ-I-р о-I-? ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? 0
Ash--(-ul-yg) -I----ybz-- -y-j--h-yI-e--o---a? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Ащ (--у---ыгъ) -б---т-з--э-ы--р --Iа? А_ (__________ и_____ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-и-е- з-д-щ-I-р о-I-? ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? 0
As-h (--lfy-)--bil----yd-es-h---er-o--Ia? A___ (_______ i_____ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
dia (perempuan) – miliknya ар-(-зы-ъ---ъ) - -щ ий а_ (__________ – а_ и_ а- (-з-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (бзылъфыгъ) – ащ ий 0
ar -b--l--g- – --hh ij a_ (________ – a___ i_ a- (-z-l-y-) – a-h- i- ---------------------- ar (bzylfyg) – ashh ij
Duitnya sudah habis. А- (б-ы-ъф-г---и-хъ-эхэ- -I-дыг---. А_ (__________ и________ к_________ А- (-з-л-ф-г-) и-х-щ-х-р к-о-ы-ъ-х- ----------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. 0
Ash- -bzylf-g)--ahs---ehj-r-kI-d-gjeh. A___ (________ i___________ k_________ A-h- (-z-l-y-) i-h-h-j-h-e- k-o-y-j-h- -------------------------------------- Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
Dan kad kreditnya juga hilang. Ик-е--- к-р-и-щы--п. И______ к____ щ_____ И-р-д-т к-р-и щ-I-п- -------------------- Икредит карти щыIэп. 0
I-r---t -ar-- s--y-jep. I______ k____ s________ I-r-d-t k-r-i s-h-I-e-. ----------------------- Ikredit karti shhyIjep.
kami - milik kami тэ-– -э--й т_ – т____ т- – т-т-й ---------- тэ – тэтый 0
t-- –-t----j t__ – t_____ t-e – t-e-y- ------------ tje – tjetyj
Datuk kami sakit. Ти-эт--ъ--ы-а-ж. Т_______ с______ Т-т-т-ж- с-м-д-. ---------------- Титэтэжъ сымадж. 0
Tit---j--h ---a--h. T_________ s_______ T-t-e-j-z- s-m-d-h- ------------------- Titjetjezh symadzh.
Nenek kami sihat. Т--ан--псау-т-у. Т_____ п________ Т-н-н- п-а---а-. ---------------- Тинанэ псау-тау. 0
Ti---je p-a---a-. T______ p________ T-n-n-e p-a---a-. ----------------- Tinanje psau-tau.
kamu semua - milik kamu semua ш---– шъо-ъуй ш__ – ш______ ш-о – ш-о-ъ-й ------------- шъо – шъошъуй 0
sh----sh-sh-j s__ – s______ s-o – s-o-h-j ------------- sho – shoshuj
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? К----ц-ы--у---,--ъ---э --дэ щ--? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-т- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? 0
KIje-jec-----hj--- sh-j-t-e-t--j---hh-I? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? КI-л---ы---хэр---ъуянэ тыд---ы-? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-н- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? 0
K----j-cI-k---j--, --u---je-t--je-s---I? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -