Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   hu Tömegközlekedés

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Di manakah perhentian bas? H-l -a--a --szm---lló? H__ v__ a b___________ H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? M--yi- b-s--m-gy-a-közpo-tba? M_____ b___ m___ a k_________ M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? M-ly-k vonalat-k----v-lassz--? M_____ v______ k___ v_________ M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? Át-k-l- -zál-no-? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? H----el- á-------om? H__ k___ á__________ H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Berapakah harga tiket? Me-ny-b- --rül-e-y-j-gy? M_______ k____ e__ j____ M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? Há-y m-gálló ----- -ö-pont-g? H___ m______ v__ a k_________ H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Anda perlu turun di sini. It- -e---ki--- --s-á-l-ia. I__ k___ k__ / l__________ I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
Anda perlu keluar di belakang. H-t-l ke-- ----- le--áll-ia. H____ k___ k__ / l__________ H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. A köve---z- metró - pe---m---a--ön. A k________ m____ 5 p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. A --v-t------i-lam-s-1- p--- --lv- -ö-. A k________ v_______ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. A-kö-etk----bu-- -5 -er- m-l-a j-n. A k________ b___ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? Mikor-me-- -- u-o-----e---? M____ m___ a_ u_____ m_____ M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? Mik-----gy-az u--l-ó---l-a-os? M____ m___ a_ u_____ v________ M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? Mi----m--- a- ---l-- busz? M____ m___ a_ u_____ b____ M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Adakah anda mempunyai tiket? V-n-j-gye? V__ j_____ V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. J-gyem--–--------nc--ne--m. J______ – N___ n____ n_____ J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. Akk-r-bün-eté-- k--l ----t---. A____ b________ k___ f________ A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -