Ferheng

ku Gîhanekên cot   »   id Kata sambung berpasangan

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Gîhanekên cot

98 [sembilan puluh delapan]

Kata sambung berpasangan

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îndonezî Bazî Zêde
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. Per-a---ann-- mem-n- me-y-nang--n-----a-- -e-l-l- m-le---kan. P____________ m_____ m____________ t_____ t______ m__________ P-r-a-a-a-n-a m-m-n- m-n-e-a-g-a-, t-t-p- t-r-a-u m-l-l-h-a-. ------------------------------------------------------------- Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. 0
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. K-r-tan-- -e-an- t-p----a---,-teta---te-l--- pen-h. K________ m_____ t____ w_____ t_____ t______ p_____ K-r-t-n-a m-m-n- t-p-t w-k-u- t-t-p- t-r-a-u p-n-h- --------------------------------------------------- Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. 0
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. H-tel--a-m------nya---, t-ta-i-te-la-u-m-h-l. H_______ m_____ n______ t_____ t______ m_____ H-t-l-y- m-m-n- n-a-a-, t-t-p- t-r-a-u m-h-l- --------------------------------------------- Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. 0
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. D-a ---k--us--tau-k-r--a. D__ n___ b__ a___ k______ D-a n-i- b-s a-a- k-r-t-. ------------------------- Dia naik bus atau kereta. 0
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. D-a -ata---m--am-ini ---- --s-k p-g-. D__ d_____ m____ i__ a___ b____ p____ D-a d-t-n- m-l-m i-i a-a- b-s-k p-g-. ------------------------------------- Dia datang malam ini atau besok pagi. 0
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. Dia-ti--gal --r--ma -ami---a-------te-. D__ t______ b______ k___ a___ d_ h_____ D-a t-n-g-l b-r-a-a k-m- a-a- d- h-t-l- --------------------------------------- Dia tinggal bersama kami atau di hotel. 0
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. D-a-b-rb-cara b---s-------ol-dan --g- ----s- I--g---. D__ b________ b_____ S______ d__ j___ b_____ I_______ D-a b-r-i-a-a b-h-s- S-a-y-l d-n j-g- b-h-s- I-g-r-s- ----------------------------------------------------- Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. 0
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. D-a pe-n-h ---ggal -- Madrid j-g---i -on-on. D__ p_____ t______ d_ M_____ j___ d_ L______ D-a p-r-a- t-n-g-l d- M-d-i- j-g- d- L-n-o-. -------------------------------------------- Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. 0
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. Di--me--e-al-Sp-ny-l--u-- I--g--s. D__ m_______ S______ j___ I_______ D-a m-n-e-a- S-a-y-l j-g- I-g-r-s- ---------------------------------- Dia mengenal Spanyol juga Inggris. 0
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. D---bu--- hany---o--h- --p-----a--a-a-. D__ b____ h____ b_____ t___ j___ m_____ D-a b-k-n h-n-a b-d-h- t-p- j-g- m-l-s- --------------------------------------- Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. 0
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. Dia ----k----y---a---k, ta-- ju-a-pint-r. D__ t____ h____ c______ t___ j___ p______ D-a t-d-k h-n-a c-n-i-, t-p- j-g- p-n-a-. ----------------------------------------- Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. 0
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. Dia---dak-ha-----er-ic--a-ba--s- --rm-n, --pi ju-a bahasa P--anci-. D__ t____ h____ b________ b_____ J______ t___ j___ b_____ P________ D-a t-d-k h-n-a b-r-i-a-a b-h-s- J-r-a-, t-p- j-g- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------------------------- Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. 0
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. S--- --da----p-- -e-m----p-a-o----p-- -i---. S___ t____ d____ b______ p____ m_____ g_____ S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-n p-a-o m-u-u- g-t-r- -------------------------------------------- Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. 0
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. S----tid-k -a-a- ---da------lt- maup-n---mb-. S___ t____ d____ b_______ w____ m_____ s_____ S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-s- w-l-z m-u-u- s-m-a- --------------------------------------------- Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. 0
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. S-y--tid-- -en-uka- --e-- m--p-n-ba---. S___ t____ m_______ o____ m_____ b_____ S-y- t-d-k m-n-u-a- o-e-a m-u-u- b-l-t- --------------------------------------- Saya tidak menyukai opera maupun balet. 0
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. Se--k-n c-pa--kam- beke---,---ma-i-----l -a-----le---. S______ c____ k___ b_______ s______ a___ k___ s_______ S-m-k-n c-p-t k-m- b-k-r-a- s-m-k-n a-a- k-m- s-l-s-i- ------------------------------------------------------ Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. 0
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. S--a--n --pat -am-----a--, -ema-i- aw-l--a-u-p-lang. S______ c____ k___ d______ s______ a___ k___ p______ S-m-k-n c-p-t k-m- d-t-n-, s-m-k-n a-a- k-m- p-l-n-. ---------------------------------------------------- Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. 0
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. Se--k----ua man-si----em--in-ak-n---aman-d-r---a. S______ t__ m_______ s______ a___ n_____ d_______ S-m-k-n t-a m-n-s-a- s-m-k-n a-a- n-a-a- d-r-n-a- ------------------------------------------------- Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -