Ferheng

ku Li xwezayê   »   af In die natuur

26 [ bîst û şeş]

Li xwezayê

Li xwezayê

26 [ses en twintig]

In die natuur

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Tu barûya li wir dibînî? S-e- ---d---t-r--- daar a--er-a-t? S___ j_ d__ t_____ d___ a_________ S-e- j- d-e t-r-n- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die toring daar anderkant? 0
Tu çiyayê li wir dibînî? S-e- jy--i- be--------a-d-r-an-? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die berg daar anderkant? 0
Tu gundê li wir dibînî? S--n -y die do-----a- an-er---t? S___ j_ d__ d___ d___ a_________ S-e- j- d-e d-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die dorp daar anderkant? 0
Tu çemê li wir dibînî? S-e- -y-di---iv-er -----a--erk-n-? S___ j_ d__ r_____ d___ a_________ S-e- j- d-e r-v-e- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die rivier daar anderkant? 0
Tu rêpira li wir dibînî? Sien-j- d-e b--- d-a- ander-a-t? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-u- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die brug daar anderkant? 0
Tu gola li wir dibînî? S-----y -i- me-- daa- --de-k-n-? S___ j_ d__ m___ d___ a_________ S-e- j- d-e m-e- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die meer daar anderkant? 0
Civîka li vir diçe xwaşa min. Ek-h---v-- daard----o--. E_ h__ v__ d______ v____ E- h-u v-n d-a-d-e v-ë-. ------------------------ Ek hou van daardie voël. 0
Dara li xwaşiya min diçe. Ek h-u --n-daa---e-bo--. E_ h__ v__ d______ b____ E- h-u v-n d-a-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van daardie boom. 0
Kevirê li vir li xweşiya min diçe. Ek h-- -an hierd-----i-. E_ h__ v__ h______ k____ E- h-u v-n h-e-d-e k-i-. ------------------------ Ek hou van hierdie klip. 0
Parqa li wir li xwaşiya min diçe. E- ------n-da--d-e p--k-e. E_ h__ v__ d______ p______ E- h-u v-n d-a-d-e p-r-i-. -------------------------- Ek hou van daardie parkie. 0
Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. E- hou-v-n -aa-----t---. E_ h__ v__ d______ t____ E- h-u v-n d-a-d-e t-i-. ------------------------ Ek hou van daardie tuin. 0
Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. E-------a---ie---e b-o-. E_ h__ v__ h______ b____ E- h-u v-n h-e-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van hierdie blom. 0
Ez vî xweşik dibînim. D-t--- --r -y mo-i. D__ i_ v__ m_ m____ D-t i- v-r m- m-o-. ------------------- Dit is vir my mooi. 0
Ez vî ecêb dibînim. D-- i---ir--- --ter----nt. D__ i_ v__ m_ i___________ D-t i- v-r m- i-t-r-s-a-t- -------------------------- Dit is vir my interessant. 0
Ez vî berzîş dibînim. D-t--- v-r ---p--gti-. D__ i_ v__ m_ p_______ D-t i- v-r m- p-a-t-g- ---------------------- Dit is vir my pragtig. 0
Ez vî kirêt dibînim. Di- -s vir--y-lelik. D__ i_ v__ m_ l_____ D-t i- v-r m- l-l-k- -------------------- Dit is vir my lelik. 0
Ez vî acizker dibînim. Dit ----ir-m- --r--l-g. D__ i_ v__ m_ v________ D-t i- v-r m- v-r-e-i-. ----------------------- Dit is vir my vervelig. 0
Ez vî tirsnak dibînim. Dit--s-v-- -- --rs-r-kli-. D__ i_ v__ m_ v___________ D-t i- v-r m- v-r-k-i-l-k- -------------------------- Dit is vir my verskriklik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -