Ferheng

ku Gera bajêr   »   ru Экскурсия по городу

42 [çil û du]

Gera bajêr

Gera bajêr

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Экскурсия по городу

Ekskursiya po gorodu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Bazar a rojên yekşeman vekirî ye? Ры--к--або-ает-п--в-с-р-се---м? Р____ р_______ п_ в____________ Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-? ------------------------------- Рынок работает по воскресеньям? 0
R-----rab--ay----o-v-s---s--ʹyam? R____ r________ p_ v_____________ R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m- --------------------------------- Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Fuar a rojên duşeman vekirî ye? Ярм-рка р---т--- по------е--н-кам? Я______ р_______ п_ п_____________ Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м- ---------------------------------- Ярмарка работает по понедельникам? 0
Y-rma-k- -a-otayet-po -----e-ʹ-i--m? Y_______ r________ p_ p_____________ Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m- ------------------------------------ Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Pêşangeh a rojên sêşeman vekirî ye? В-став---ра-о---т-п- --ор-ика-? В_______ р_______ п_ в_________ В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м- ------------------------------- Выставка работает по вторникам? 0
V---a--a-r-----ye--po vt-rni-a-? V_______ r________ p_ v_________ V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m- -------------------------------- Vystavka rabotayet po vtornikam?
Baxçeyê ajalan a rojên çarşeman vekirî ye? Зо-п--к работает ---р---? З______ р_______ в с_____ З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у- ------------------------- Зоопарк работает в среду? 0
Z-----k ra-ota--- v-s-e-u? Z______ r________ v s_____ Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u- -------------------------- Zoopark rabotayet v sredu?
Muze a rojên pêncşeman vekirî ye? Му-ей--о-че-ве-га---тк-ы-? М____ п_ ч________ о______ М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-? -------------------------- Музей по четвергам открыт? 0
M-ze- ------tverg---o----t? M____ p_ c_________ o______ M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-? --------------------------- Muzey po chetvergam otkryt?
Galerî a rojên înê vekirî ye? Г-лере--от-рыта по-п-тни-ам? Г______ о______ п_ п________ Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-? ---------------------------- Галерея открыта по пятницам? 0
Ga--reya o--ry-- p- -yat-itsam? G_______ o______ p_ p__________ G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-? ------------------------------- Galereya otkryta po pyatnitsam?
Ji bo wênekişandinê destûr heye? Ф--огр----ов-т-------? Ф______________ м_____ Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о- ---------------------- Фотографировать можно? 0
Foto--a--r--at- moz--o? F______________ m______ F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-? ----------------------- Fotografirovatʹ mozhno?
Ji bo têketinê pere dayîn hewce dike? Вх-д--------? В___ п_______ В-о- п-а-н-й- ------------- Вход платный? 0
V--o--plat---? V____ p_______ V-h-d p-a-n-y- -------------- Vkhod platnyy?
Têketin bi çiqasî ye? Ско-----с-о-т-в---? С______ с____ в____ С-о-ь-о с-о-т в-о-? ------------------- Сколько стоит вход? 0
Skolʹ-o s-oi- vkhod? S______ s____ v_____ S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d- -------------------- Skolʹko stoit vkhod?
Ji bo koman erzaniyek heye? Д----р-пп-ес-- ск--к-? Д__ г____ е___ с______ Д-я г-у-п е-т- с-и-к-? ---------------------- Для групп есть скидка? 0
D-y- --up--ye--ʹ ---dk-? D___ g____ y____ s______ D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya grupp yestʹ skidka?
Ji bo zarokan erzaniyek heye? Дл--де-е---ст-----д--? Д__ д____ е___ с______ Д-я д-т-й е-т- с-и-к-? ---------------------- Для детей есть скидка? 0
D-y---e-ey-yestʹ sk--ka? D___ d____ y____ s______ D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya detey yestʹ skidka?
Ji bo xwendekarên zanîngehê erzaniyek heye? Д-- ст-д---ов-е----ск--к-? Д__ с________ е___ с______ Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-? -------------------------- Для студентов есть скидка? 0
D--a s--dento- -e-t- sk--k-? D___ s________ y____ s______ D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-? ---------------------------- Dlya studentov yestʹ skidka?
Ev avahiya çi ye? Что -то--а зда-ие? Ч__ э__ з_ з______ Ч-о э-о з- з-а-и-? ------------------ Что это за здание? 0
C-to---o--a--d-niye? C___ e__ z_ z_______ C-t- e-o z- z-a-i-e- -------------------- Chto eto za zdaniye?
Avahî çiqasî kevn e? С--ль-- -том--з--н-ю л--? С______ э____ з_____ л___ С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т- ------------------------- Сколько этому зданию лет? 0
Sk---ko--t--u --a-iy- l--? S______ e____ z______ l___ S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t- -------------------------- Skolʹko etomu zdaniyu let?
Kî ev avahî çêkiriye? Кто--ост--ил--то з-ание? К__ п_______ э__ з______ К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-? ------------------------ Кто построил это здание? 0
Kt- p-s-roi- e-o --an-y-? K__ p_______ e__ z_______ K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e- ------------------------- Kto postroil eto zdaniye?
Ez bi avahîsaziyê re têkildar im. Я-ин--ре-у--ь----и-ект-р--. Я и__________ а____________ Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-. --------------------------- Я интересуюсь архитектурой. 0
Ya---te-e--yus- a-kh-t-kt---y. Y_ i___________ a_____________ Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y- ------------------------------ Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Ez bi hunerê re têkildar im. Я -н----с--с--------т-ом. Я и__________ и__________ Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-. ------------------------- Я интересуюсь искусством. 0
Y- interes-yus- i--us---o-. Y_ i___________ i__________ Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-. --------------------------- Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Ez bi wêneyê çêkirinê re têkildar im. Я -нте-есую-ь-ж-во-ис--. Я и__________ ж_________ Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю- ------------------------ Я интересуюсь живописью. 0
Ya int-res----ʹ zhi-o-isʹyu. Y_ i___________ z___________ Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u- ---------------------------- Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -