Ferheng

ku Çalakiyên betlaneyê   »   ru В отпуске

48 [çil û heşt]

Çalakiyên betlaneyê

Çalakiyên betlaneyê

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Plaj paqij e? П-я- -и-ты-? П___ ч______ П-я- ч-с-ы-? ------------ Пляж чистый? 0
Plya-h--hi-tyy? P_____ c_______ P-y-z- c-i-t-y- --------------- Plyazh chistyy?
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? Та--мо-н--ку--ть--? Т__ м____ к________ Т-м м-ж-о к-п-т-с-? ------------------- Там можно купаться? 0
T---m-zhn---upatʹs-a? T__ m_____ k_________ T-m m-z-n- k-p-t-s-a- --------------------- Tam mozhno kupatʹsya?
Ketina behrê li wê derê xetereye an na? Там-----п-с---ку----ся? Т__ н_ о_____ к________ Т-м н- о-а-н- к-п-т-с-? ----------------------- Там не опасно купаться? 0
T----- op---- --pat----? T__ n_ o_____ k_________ T-m n- o-a-n- k-p-t-s-a- ------------------------ Tam ne opasno kupatʹsya?
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? М-ж-------ь--з-ть-н- ---к-т -онт-от-----ца? М____ з____ в____ н_ п_____ з___ о_ с______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- з-н- о- с-л-ц-? ------------------------------------------- Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 0
Mozhn--zd--ʹ--z-at- na p------z--t-ot-so-n--a? M_____ z____ v_____ n_ p_____ z___ o_ s_______ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- z-n- o- s-l-t-a- ---------------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
Li vir şezlong tê kirêkirin? М--но-з-ес-----ть--а-пр--ат ---л--г? М____ з____ в____ н_ п_____ ш_______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Можно здесь взять на прокат шезлонг? 0
Mo--no zd--ʹ -zy--- na -r---t--hez-o-g? M_____ z____ v_____ n_ p_____ s________ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- s-e-l-n-? --------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
Li vir botek tê kirêkirin? Мо-но --е-- --ять----п--кат-ло---? М____ з____ в____ н_ п_____ л_____ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- л-д-у- ---------------------------------- Можно здесь взять на прокат лодку? 0
M-z--- --e-ʹ --yat- na--roka- l-d--? M_____ z____ v_____ n_ p_____ l_____ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- l-d-u- ------------------------------------ Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
Min dixwast sorfê bikim. Я--от-л--- ---о-ела бы--а-ять-я-с-р-и--о-. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ с_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-н-т-с- с-р-и-г-м- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 0
Y----o-e------ -ho-e-- -- --------ya ---fing--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_________ s_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-n-a-ʹ-y- s-r-i-g-m- ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
Min dixwast noq bibim. Я хот-л-б--- х-т-ла--ы пон-ря-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ п________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-н-р-т-. -------------------------------- Я хотел бы / хотела бы понырять. 0
Ya -h-t-l ---- k--t--- -y --ny---t-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-n-r-a-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. Я хо--л б--/ х-тел- б- п---т--ь-- -а в---ых-л--а-. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ н_ в_____ л_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-к-т-т-с- н- в-д-ы- л-ж-х- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 0
Ya----te- -y----h---la ----o-a----sya----v-d-yk----z-a-h. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ n_ v______ l_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-k-t-t-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
Texteyê sorfê tê kirêkirin? М-жн---з--------рока---ос-у-------р-----? М____ в____ н_ п_____ д____ д__ с________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- д-с-у д-я с-р-и-г-? ----------------------------------------- Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 0
M-z----v-y-----a-p--kat--o--u-d-y- sërf-n-a? M_____ v_____ n_ p_____ d____ d___ s________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- d-s-u d-y- s-r-i-g-? -------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
Arasteka noqkar tê kirêkirin? М-ж-о-взя----- п--к-т снаряж---- -л- да-винг-? М____ в____ н_ п_____ с_________ д__ д________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- с-а-я-е-и- д-я д-й-и-г-? ---------------------------------------------- Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 0
Moz-n- -zyatʹ n- prok---sn--ya--en--e-dl-a---yvi-g-? M_____ v_____ n_ p_____ s____________ d___ d________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- s-a-y-z-e-i-e d-y- d-y-i-g-? ---------------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
Keşûnbaza avê tê kirêkirin? М--н- в-ят--н- прока- -одны-----и? М____ в____ н_ п_____ в_____ л____ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- в-д-ы- л-ж-? ---------------------------------- Можно взять на прокат водные лыжи? 0
Mozhno v--a-- n------a---o--y-e---zhi? M_____ v_____ n_ p_____ v______ l_____ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- v-d-y-e l-z-i- -------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
Ez vê gavê destpêker im. Я толь---на--н----- - -а-ин---ая. Я т_____ н_________ / н__________ Я т-л-к- н-ч-н-ю-и- / н-ч-н-ю-а-. --------------------------------- Я только начинающий / начинающая. 0
Y- -olʹ-- n-c-i---ush-hi- / -a-----y----h---. Y_ t_____ n______________ / n________________ Y- t-l-k- n-c-i-a-u-h-h-y / n-c-i-a-u-h-h-y-. --------------------------------------------- Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
Di pileya navîn de me. Я -е---в--м--о-ич--. Я н_ с_____ н_______ Я н- с-в-е- н-в-ч-к- -------------------- Я не совсем новичок. 0
Ya ---so--em-n--i--o-. Y_ n_ s_____ n________ Y- n- s-v-e- n-v-c-o-. ---------------------- Ya ne sovsem novichok.
Ez nasyarî vî me. Я - эти------ш- з-а-о- - -на--м-. Я с э___ х_____ з_____ / з_______ Я с э-и- х-р-ш- з-а-о- / з-а-о-а- --------------------------------- Я с этим хорошо знаком / знакома. 0
Ya s e-i- k-or--h- -n-kom / --ak-ma. Y_ s e___ k_______ z_____ / z_______ Y- s e-i- k-o-o-h- z-a-o- / z-a-o-a- ------------------------------------ Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
Teleferîk li kû ye? Где--ы---й -о-ъ--ник? Г__ л_____ п_________ Г-е л-ж-ы- п-д-ё-н-к- --------------------- Где лыжный подъёмник? 0
G-e lyz---y--o----m-ik? G__ l______ p__________ G-e l-z-n-y p-d-y-m-i-? ----------------------- Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
Keşûnbazên te li gel tene? А---ж------ т-бя-- -о-о----т-? А л______ у т___ с с____ е____ А л-ж---о у т-б- с с-б-й е-т-? ------------------------------ А лыжи-то у тебя с собой есть? 0
A-----i--o - tebya s -o-oy-y--t-? A l_______ u t____ s s____ y_____ A l-z-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- --------------------------------- A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? А-лыж-ы--бо------то-у---б- с--о-ой-ест-? А л_____ б_________ у т___ с с____ е____ А л-ж-ы- б-т-н-и-т- у т-б- с с-б-й е-т-? ---------------------------------------- А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 0
A l---nyye---ti-k---o-----b---s--oboy -es-ʹ? A l_______ b_________ u t____ s s____ y_____ A l-z-n-y- b-t-n-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- -------------------------------------------- A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -