| Ev trêna Berlînê ye? |
--- --ار به---ل---م--ود؟
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
-n----t-a--be------- -i-r--d?-
__ g______ b_ b_____ m__________
-n g-a-a-r b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------
in ghataar be berlin mi-rood?
|
Ev trêna Berlînê ye?
این قطار به برلین میرود؟
in ghataar be berlin mi-rood?
|
| Trên kengî radibe? |
قطار--ی-ح--ت-م---د؟
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
g---a-r---i-ha-k-t-mi--onad?
_______ k__ h_____ m___________
-h-t-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
--------------------------------
ghataar kei harkat mi-konad?
|
Trên kengî radibe?
قطار کی حرکت میکند؟
ghataar kei harkat mi-konad?
|
| Trên kengî bigihîje Berlînê? |
-ی قطار--ه-بر-ی- م---د-
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
--- g---aa--b- --rl-n -i-r--ad---
___ _______ b_ b_____ m_____________
-e- -h-t-a- b- b-r-i- m---e-a-?---
--------------------------------------
kei ghataar be berlin mi-resad?
|
Trên kengî bigihîje Berlînê?
کی قطار به برلین میرسد؟
kei ghataar be berlin mi-resad?
|
| Biborin, dikarim derbas bibim? |
--خ------ج--- هست--بور کنم (ر- شوم)-
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
be--khs--d---j-az-h --st----or-kon-m-(-- -h-om)--
___________ e______ h___ o____ k____ (__ s_________
-e-a-h-h-d- e-a-z-h h-s- o-o-r k-n-m (-d s-o-m-?--
----------------------------------------------------
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
|
Biborin, dikarim derbas bibim?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
|
| Ez bawerim ev der cihê min e. |
فکر-م--کن- ا--ج---ای----ا-ت.
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
-ekr -i---nam--en-a--j-ay--ma-----.--
____ m_______ e_____ j____ m__ a______
-e-r m---o-a- e-n-a- j-a-e m-n a-t--
---------------------------------------
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
|
Ez bawerim ev der cihê min e.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
|
| Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. |
--ر--ی-ن--ش-- رو--صن-لی من نشس---اید-
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
-e-r-mi-k-na- --o-a--roo-------al- --n -e---s----id---
____ m_______ s_____ r____ s______ m__ n________ i_____
-e-r m---o-a- s-o-a- r-o-e s-n-a-i m-n n-s-a-t-h i-.--
--------------------------------------------------------
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
|
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
|
| Wagona bi nivîn li kû ye? |
کوپ-----ب-کج- -س--
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
-ope- ---a--k--aa as-?--
_____ k____ k____ a______
-o-e- k-a-b k-j-a a-t--
--------------------------
kopeh khaab kojaa ast?
|
Wagona bi nivîn li kû ye?
کوپه خواب کجا است؟
kopeh khaab kojaa ast?
|
| Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. |
کو-ه--و-- -ر --ت-ای قطا- --ت-
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
k---h--h--- -a- e--eha-----a-aar as---
k____ k____ d__ e_______ g______ a______
k-p-h k-a-b d-r e-t-h-y- g-a-a-r a-t--
----------------------------------------
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
|
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
|
| Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. |
و--س-و--ن -ط---ک-ا--؟ د-ا--دای-ق-ا-.
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
v- --stoo-aan gh--aar-----a--? d-ra--a-----hata--.
__ r_________ g______ k_______ d_________ g__________
-a r-s-o-r-a- g-a-a-r k-j-a-t- d-r-b-a-e- g-a-a-r--
------------------------------------------------------
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
|
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
|
| Ez dikarim li jêrê rakevim? |
م---و-نم-پا-ین -خ----؟
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
mi--avaa--- -a-n-b-k-a-bam---
___________ p___ b____________
-i-t-v-a-a- p-i- b-k-a-b-m--
-------------------------------
mi-tavaanam pain bekhaabam?
|
Ez dikarim li jêrê rakevim?
میتوانم پایین بخوابم؟
mi-tavaanam pain bekhaabam?
|
| Ez dikarim di navendê de rakevim? |
-ی--و--م وسط --و--م-
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
-i--av--nam-v-----b---a--a-?
___________ v____ b____________
-i-t-v-a-a- v-s-t b-k-a-b-m--
--------------------------------
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
|
Ez dikarim di navendê de rakevim?
میتوانم وسط بخوابم؟
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
|
| Ez dikarim li jorê rakevim? |
---توا-- با-ا-بخوابم-
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
---t-v--n-m -aa-aa -e-haa-am?-
___________ b_____ b____________
-i-t-v-a-a- b-a-a- b-k-a-b-m--
---------------------------------
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
|
Ez dikarim li jorê rakevim?
میتوانم بالا بخوابم؟
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
|
| Em ê kengî di sînorê de bin? |
ک--به--رز--ی-ر--م-
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
----be--arz -i----im?-
___ b_ m___ m___________
-e- b- m-r- m---e-i-?--
-------------------------
kei be marz mi-resim?
|
Em ê kengî di sînorê de bin?
کی به مرز میرسیم؟
kei be marz mi-resim?
|
| Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? |
سف- ب- برل-ن--قدر---ل-م----د؟
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
----- b- be-l-n -h-g---- ---l----k---a--
_____ b_ b_____ c_______ t___ m____________
-a-a- b- b-r-i- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
--------------------------------------------
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
|
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
|
| Trên dereng mayî ye? |
---ر------------
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
-h-taar -aa-h---da-----
_______ t______ d________
-h-t-a- t-a-h-r d-a-d--
--------------------------
ghataar taakhir daard?
|
Trên dereng mayî ye?
قطار تاخیر دارد؟
ghataar taakhir daard?
|
| Tiştekî hûn bixwînin heye? |
چ--ی ب--ی-خوا--ن--اری-؟
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
-hizi---raay- --a--d-n-d---id?-
_____ b______ k_______ d_________
-h-z- b-r-a-e k-a-n-a- d-a-i-?--
----------------------------------
chizi baraaye khaandan daarid?
|
Tiştekî hûn bixwînin heye?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi baraaye khaandan daarid?
|
| Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? |
ا-نج-------د خور--ی--- --ش--نی-پی-- ک---
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
e---a---i--h-vad-khor-ak- -a--n-s---ani-p----a -a--?-
______ m________ k_______ i__ n________ p_____ k_______
-e-j-a m---h-v-d k-o-a-k- i-a n-s-i-a-i p-y-a- k-r-?--
--------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
|
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
|
| Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? |
---------م--------- بی--- ک-ی-؟
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
m---e- as----raa s-aa- - bid--r--oni-?
______ a__ m____ s____ 7 b_____ k________
-o-k-n a-t m-r-a s-a-t 7 b-d-a- k-n-d--
------------------------------------------
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
|
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
|