Ferheng

ku Li trênê   »   it Sul treno

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [trentaquattro]

Sul treno

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? È que--- -- tre-o-----------o? È q_____ i_ t____ p__ B_______ È q-e-t- i- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------ È questo il treno per Berlino? 0
Trên kengî radibe? Q-and- -a--e--l-t-e--? Q_____ p____ i_ t_____ Q-a-d- p-r-e i- t-e-o- ---------------------- Quando parte il treno? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Q-an-o -rr-va-i- -r--- ----rli--? Q_____ a_____ i_ t____ a B_______ Q-a-d- a-r-v- i- t-e-o a B-r-i-o- --------------------------------- Quando arriva il treno a Berlino? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? Sc-s-,--- f- --s-a--? S_____ m_ f_ p_______ S-u-i- m- f- p-s-a-e- --------------------- Scusi, mi fa passare? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. C--do--h- q--st----a -l--io p----. C____ c__ q_____ s__ i_ m__ p_____ C-e-o c-e q-e-t- s-a i- m-o p-s-o- ---------------------------------- Credo che questo sia il mio posto. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. C---o -he-L-- --a --du---a----- ----o. C____ c__ L__ s__ s_____ a_ m__ p_____ C-e-o c-e L-i s-a s-d-t- a- m-o p-s-o- -------------------------------------- Credo che Lei sia seduta al mio posto. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? Do-’--i- vagone--e-to? D____ i_ v_____ l_____ D-v-è i- v-g-n- l-t-o- ---------------------- Dov’è il vagone letto? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. I- v-go---let-o-- -n-co-- ---t--no. I_ v_____ l____ è i_ c___ a_ t_____ I- v-g-n- l-t-o è i- c-d- a- t-e-o- ----------------------------------- Il vagone letto è in coda al treno. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. E-d--’è-i--va-on- r-st--a--e- – -- ------l -r---. E d____ i_ v_____ r__________ – I_ c___ a_ t_____ E d-v-è i- v-g-n- r-s-o-a-t-? – I- c-m- a- t-e-o- ------------------------------------------------- E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Posso---rm-r--so--o? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-t-o- -------------------- Posso dormire sotto? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Pos---do---re-a- --n-r-? P____ d______ a_ c______ P-s-o d-r-i-e a- c-n-r-? ------------------------ Posso dormire al centro? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? P-ss--d-r---e-----a? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-p-a- -------------------- Posso dormire sopra? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Quan-o--r-iv-rem- al-- f--nti-ra? Q_____ a_________ a___ f_________ Q-a-d- a-r-v-r-m- a-l- f-o-t-e-a- --------------------------------- Quando arriveremo alla frontiera? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Quan-o d----i--vi----- -i-o a B---in-? Q_____ d___ i_ v______ f___ a B_______ Q-a-t- d-r- i- v-a-g-o f-n- a B-r-i-o- -------------------------------------- Quanto dura il viaggio fino a Berlino? 0
Trên dereng mayî ye? È-in -i-a--- -- t--n-? È i_ r______ i_ t_____ È i- r-t-r-o i- t-e-o- ---------------------- È in ritardo il treno? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? Ha-qua--o-a da -e---r-? H_ q_______ d_ l_______ H- q-a-c-s- d- l-g-e-e- ----------------------- Ha qualcosa da leggere? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? S--può ave-- qual-os---a ---g-ar- e--a b---? S_ p__ a____ q_______ d_ m_______ e d_ b____ S- p-ò a-e-e q-a-c-s- d- m-n-i-r- e d- b-r-? -------------------------------------------- Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Mi -ot-eb-- --e---a-e--l---s--te? M_ p_______ s________ a___ s_____ M- p-t-e-b- s-e-l-a-e a-l- s-t-e- --------------------------------- Mi potrebbe svegliare alle sette? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -