| Dûş xirabeye. |
ഷ-ർ---ര--ത---ക്കുന--ില-ല.
ഷ__ പ്____________
ഷ-ർ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
sh--ar-p-----th-k---n-l--.
s_____ p__________________
s-a-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
--------------------------
shavar pravarthikkunnilla.
|
Dûş xirabeye.
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
shavar pravarthikkunnilla.
|
| Ava germ nayê. |
ചൂടുവ--്ള----ല.
ചൂ________
ച-ട-വ-ള-ള-ി-്-.
---------------
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
0
cho-d-vella-i-l-.
c________________
c-o-d-v-l-a-i-l-.
-----------------
chooduvellamilla.
|
Ava germ nayê.
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
chooduvellamilla.
|
| Hûn dikarin vî temîr bikin? |
ന--്ങ--്-- ഇ-് ശര--ാ----ൻ--ഴ--ുമോ?
നി_____ ഇ_ ശ_____ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-് ശ-ി-ാ-്-ാ- ക-ി-ു-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
ning----u i-hu--h-ri-a--k-n-k-z-iy---?
n________ i___ s___________ k_________
n-n-a-k-u i-h- s-a-i-a-k-a- k-z-i-u-o-
--------------------------------------
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
|
Hûn dikarin vî temîr bikin?
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
|
| Li odeyê têlefon tune ye. |
മ-----ൽ --ണ-ല്ല.
മു___ ഫോ____
മ-റ-യ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല-
----------------
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
0
m--i-i--fo--lla.
m______ f_______
m-r-y-l f-n-l-a-
----------------
muriyil fonilla.
|
Li odeyê têlefon tune ye.
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
muriyil fonilla.
|
| Li odeyê têlevîzyon tune ye. |
മ-റി-ിൽ -ിവ---ല-ല.
മു___ ടി_ ഇ___
മ-റ-യ-ൽ ട-വ- ഇ-്-.
------------------
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
0
m-riyi- t------.
m______ t_ i____
m-r-y-l t- i-l-.
----------------
muriyil tv illa.
|
Li odeyê têlevîzyon tune ye.
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
muriyil tv illa.
|
| Şaneşîna odeyê tune ye. |
മ----ിൽ--ാൽക--ണി-ഇ-്-.
മു___ ബാ____ ഇ___
മ-റ-യ-ൽ ബ-ൽ-്-ണ- ഇ-്-.
----------------------
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
0
mu--y-l---alkkani illa.
m______ b________ i____
m-r-y-l b-a-k-a-i i-l-.
-----------------------
muriyil baalkkani illa.
|
Şaneşîna odeyê tune ye.
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
muriyil baalkkani illa.
|
| Li odeyê gelekî deng heye. |
മ--- വ-ര-----മാണ-.
മു_ വ__ ബ_____
മ-റ- വ-ര- ബ-ള-ാ-്-
------------------
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
0
mur--v-l--e-b---l--aan-.
m___ v_____ b___________
m-r- v-l-r- b-h-l-m-a-u-
------------------------
muri valare bahalamaanu.
|
Li odeyê gelekî deng heye.
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
muri valare bahalamaanu.
|
| Ode pir piçûk e. |
മുറി---ര- -െറ-ത-ണ്.
മു_ വ__ ചെ____
മ-റ- വ-ര- ച-റ-ത-ണ-.
-------------------
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
0
mur--v--ar- ----u-haanu.
m___ v_____ c___________
m-r- v-l-r- c-e-u-h-a-u-
------------------------
muri valare cheruthaanu.
|
Ode pir piçûk e.
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
muri valare cheruthaanu.
|
| Ode gelekî tarî ye. |
മ-റി--ള-െ ----്ട-ാ-്.
മു_ വ__ ഇ______
മ-റ- വ-ര- ഇ-ു-്-ത-ണ-.
---------------------
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
0
m----v---re-----da--aa--.
m___ v_____ i____________
m-r- v-l-r- i-u-d-t-a-n-.
-------------------------
muri valare irundathaanu.
|
Ode gelekî tarî ye.
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
muri valare irundathaanu.
|
| Germîker naxebite. |
ച-ട-ക--ൽ-പ------ത--്ക---ന----.
ചൂ____ പ്____________
ച-ട-ക-ക- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
------------------------------
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
c-o-d--k----rav--thi-kunnilla.
c_________ p__________________
c-o-d-k-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
------------------------------
choodakkal pravarthikkunnilla.
|
Germîker naxebite.
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
choodakkal pravarthikkunnilla.
|
| Klîma naxebite. |
എ---കണ-ട--ൻ --ര---്ത--്കുന്നി-്ല.
എ__ ക____ പ്____________
എ-ർ ക-്-ീ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
---------------------------------
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
a-r-kandit-on p-----thik-u-nilla.
a__ k________ p__________________
a-r k-n-i-i-n p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
---------------------------------
air kandition pravarthikkunnilla.
|
Klîma naxebite.
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
air kandition pravarthikkunnilla.
|
| Televîzyon xirabeye. |
ടിവി തക---ന-.
ടി_ ത_____
ട-വ- ത-ർ-്-ു-
-------------
ടിവി തകർന്നു.
0
tv th--arn-u.
t_ t_________
t- t-a-a-n-u-
-------------
tv thakarnnu.
|
Televîzyon xirabeye.
ടിവി തകർന്നു.
tv thakarnnu.
|
| Ev li xweşiya min naçe. |
എ-ിക്ക് -ത്--ഷ്-മ-്ല.
എ___ ഇ_ ഇ______
എ-ി-്-് ഇ-് ഇ-്-മ-്-.
---------------------
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
0
en-----ithu-i--tam----.
e_____ i___ i__________
e-i-k- i-h- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku ithu ishtamalla.
|
Ev li xweşiya min naçe.
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
enikku ithu ishtamalla.
|
| Ev ji bo min gelekî bihaye. |
അത- എ-ി-്---വള---ച-ലവ-റിയതാണ്.
അ_ എ___ വ__ ചെ_______
അ-് എ-ി-്-് വ-ര- ച-ല-േ-ി-ത-ണ-.
------------------------------
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
0
ath--e-ik-u --l-re--hel-ve---ath-a--.
a___ e_____ v_____ c_________________
a-h- e-i-k- v-l-r- c-e-a-e-i-a-h-a-u-
-------------------------------------
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
|
Ev ji bo min gelekî bihaye.
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
|
| Tiştekî erzantir heye? |
വ----റഞ്ഞ എന--െങ-ക---ം ന------ടെ കൈ--ല-ണ്--ാ?
വി_____ എ_____ നി____ കൈ_____
വ-ല-ു-ഞ-ഞ എ-്-െ-്-ി-ു- ന-ങ-ങ-ു-െ ക-യ-ല-ണ-ട-ാ-
---------------------------------------------
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
0
vil--uranj--en--eng-lum ni-ga-ude -aiyil----aa?
v__________ e__________ n________ k____________
v-l-k-r-n-a e-t-e-g-l-m n-n-a-u-e k-i-i-u-d-a-?
-----------------------------------------------
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
|
Tiştekî erzantir heye?
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
|
| Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? |
ഇ--ടെ----ത്-് -രു-യ-ത-ത- --സ-റ്------ടോ?
ഇ__ അ___ ഒ_ യൂ__ ഹോ____ ഉ___
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു യ-ത-ത- ഹ-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ-
----------------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
0
e--de adu-hu or- -----u-ho-t-l--ndo?
e____ a_____ o__ y_____ h_____ u____
e-i-e a-u-h- o-u y-o-h- h-s-a- u-d-?
------------------------------------
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
|
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
|
| Li nêzîk pansiyonek heye? |
ഇ-ിടെ ----്ത് ഗസ്റ--് ഹ--- ഉ-്-ോ?
ഇ__ അ___ ഗ___ ഹൗ_ ഉ___
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഗ-്-്-് ഹ-സ- ഉ-്-ോ-
---------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
0
ev-d--adu--u g--tu--o-- u-d-?
e____ a_____ g____ h___ u____
e-i-e a-u-h- g-s-u h-u- u-d-?
-----------------------------
evide aduthu gastu hous undo?
|
Li nêzîk pansiyonek heye?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
evide aduthu gastu hous undo?
|
| Li nêzîk restoranek heye? |
ഇ-ിടെ -ട-ത--് -ര- റെസ-റ്റോറന്റ്----ടോ?
ഇ__ അ___ ഒ_ റെ______ ഉ___
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു റ-സ-റ-റ-റ-്-് ഉ-്-ോ-
--------------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
0
e--d--a--t---or- --s-o---a- undo?
e____ a_____ o__ r_________ u____
e-i-e a-u-h- o-u r-s-o-a-a- u-d-?
---------------------------------
evide aduthu oru restoranat undo?
|
Li nêzîk restoranek heye?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
evide aduthu oru restoranat undo?
|