Ferheng

ku Jê hatin, karîn   »   ml എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ അനുവദിച്ചു

73 [heftê û sê]

Jê hatin, karîn

Jê hatin, karîn

73 [എഴുപത്തിമൂന്ന്]

73 [ezhupathimoonnu]

എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ അനുവദിച്ചു

enthengilum cheyyaan anuvadichu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayalamî Bazî Zêde
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? നി--ങൾ--ക- ഇ-ി--ം -്-ൈവ് ചെയ-യ-ൻ -ന----മുണ്-ോ? നി_____ ഇ___ ഡ്__ ചെ___ അ_______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
ni-galk-- i--in--am-d---u------a-n anu-ad-mu-d-? n________ i________ d____ c_______ a____________ n-n-a-k-u i-h-n-k-m d-i-u c-e-y-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? ന-ങ്-ൾക്ക- --ുവരെ-മദ്യ- കുട-ക്ക-ൻ-അന-----ു---ോ? നി_____ ഇ___ മ__ കു____ അ_______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ു-ര- മ-്-ം ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ----------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
ningalkk- it----re----ya--kud---a---n-v-dam--d-? n________ i_______ m_____ k_______ a____________ n-n-a-k-u i-h-v-r- m-d-a- k-d-k-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? നിങ്-ൾ-്-് ----യ്--ക- വിദ-ശത്-് പ--ാൻ-കഴിയു--? നി_____ ഒ_____ വി____ പോ__ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-്-യ-ക-ക- വ-ദ-ശ-്-് പ-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ? 0
n---a-kku ott-ykku-vid-s--t---p---an-ka-hiy--o? n________ o_______ v_________ p_____ k_________ n-n-a-k-u o-t-y-k- v-d-s-a-h- p-k-a- k-z-i-u-o- ----------------------------------------------- ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
jê hatin, karîn അ--വ----ചു അ_____ അ-ു-ദ-ച-ച- ---------- അനുവദിച്ചു 0
a-u------u a_________ a-u-a-i-h- ---------- anuvadichu
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? ഇവിടെ -ുക----്--ൻ--നു---മ---ട-? ഇ__ പു______ അ_______ ഇ-ി-െ പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ------------------------------- ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
ev--- p-k-val---an -n-vad----d-? e____ p___________ a____________ e-i-e p-k-v-l-k-a- a-u-a-a-u-d-? -------------------------------- evide pukavalikkan anuvadamundo?
Li vir cixare tê kêşandin? ഇവിടെ--ുക-ല-----വദ--യമ-ണോ? ഇ__ പു___ അ________ ഇ-ി-െ പ-ക-ല- അ-ു-ദ-ീ-മ-ണ-? -------------------------- ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ? 0
evide-pu--vali an----anee--m--no? e____ p_______ a_________________ e-i-e p-k-v-l- a-u-a-a-e-y-m-a-o- --------------------------------- evide pukavali anuvadaneeyamaano?
Bi qarta qrediyê tê dayîn? ന-ങ----്ക--ഒ-ു--്--ഡ-റ-റ- ക-ർഡ്-ഉ--ോ-ിച--- -ണമ-യ--്--- കഴ-യ---? നി_____ ഒ_ ക്____ കാ__ ഉ_____ പ_______ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- പ-മ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
n-ng-l-k- o---cr-----u-k-a-d --ay-g--hu p-na-ad---ka--k-zhiyum-? n________ o__ c_______ k____ u_________ p____________ k_________ n-n-a-k-u o-u c-a-i-t- k-a-d u-a-o-i-h- p-n-m-d-y-k-n k-z-i-u-o- ---------------------------------------------------------------- ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
Bi çekê tê dayîn? നിങ്ങൾക--്--െ---്--ഴ- -ണ- ----മ-? നി_____ ചെ__ വ_ പ_ ന____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ക-ക- വ-ി പ-ം ന-ക-മ-? --------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ? 0
n-n-alkk---he--u-vazhi--anam-n--k--mo? n________ c_____ v____ p____ n________ n-n-a-k-u c-e-k- v-z-i p-n-m n-l-a-m-? -------------------------------------- ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
Bi tenê pêşin tê dayîn? നിങ---ക്---പ-- -ാത--ം -ൽ-ാ----ി----? നി_____ പ_ മാ__ ന___ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ം മ-ത-ര- ന-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ------------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ? 0
n--g-l-ku-----m -a-t--------ka-n -a-hiyu--? n________ p____ m_______ n______ k_________ n-n-a-k-u p-n-m m-a-h-a- n-l-a-n k-z-i-u-o- ------------------------------------------- ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
Ez dikarim têlefonekê bikim? എ-ിക-ക----ു ഫോൺ--ോ- -െ---ാമ-? എ___ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ____ എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-മ-? ----------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ? 0
enikku---- ------l --eyy---o? e_____ o__ f__ k__ c_________ e-i-k- o-u f-n k-l c-e-y-a-o- ----------------------------- enikku oru fon kol cheyyaamo?
Ez dikarim tiştekî bipirsim? ഞ-ന-ര- -ാര്യം -ോദി---ട്-െ? ഞാ__ കാ__ ചോ______ ഞ-ന-ര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-്-െ- -------------------------- ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ? 0
n--noru ---ryam-cho--kk-t--? n______ k______ c___________ n-a-o-u k-a-y-m c-o-i-k-t-e- ---------------------------- njanoru kaaryam chodikkatte?
Ez dikarim tiştekî bibêjim? ഞാ- -െറുതെ-ഒന-ന്-പ--ട്--? ഞാ_ വെ__ ഒ__ പ_____ ഞ-ൻ വ-റ-ത- ഒ-്-് പ-യ-്-െ- ------------------------- ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ? 0
n-a---ve-ut-e -n-u-par--at--? n____ v______ o___ p_________ n-a-n v-r-t-e o-n- p-r-y-t-e- ----------------------------- njaan veruthe onnu parayatte?
Ew nikare li parqê rakeve. അയ--ക്ക- -ാ--്--- ---്-----ന-വ---ി---. അ____ പാ____ ഉ____ അ_______ അ-ാ-ക-ക- പ-ർ-്-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- -------------------------------------- അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
ay----ku p-rkk-l ura--a-- a-uv-d----l-. a_______ p______ u_______ a____________ a-a-l-k- p-r-k-l u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. അ-ാ----- കാ-ിൽ ഉ-ങ-ങാൻ---ിയ----. അ____ കാ__ ഉ____ ക_____ അ-ാ-ക-ക- ക-റ-ൽ ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ി-്-. -------------------------------- അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 0
a----k---ka---- -r--g-a--kazhiy-l--. a_______ k_____ u_______ k__________ a-a-l-k- k-a-i- u-a-g-a- k-z-i-i-l-. ------------------------------------ ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. റെ-ിൽ---സ്റ്---നി- --ങ-ങാൻ ---വാ-മ--്ല. റെ___ സ്_____ ഉ____ അ_______ റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- --------------------------------------- റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
re-i-v- -a-io-il -ran-aan an-va-a-i--a. r______ s_______ u_______ a____________ r-y-l-e s-t-o-i- u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
Em dikarin rûnên? നമുക്-----സീ--റ് കിട്ടു-ോ? ന____ സീ__ കി____ ന-ു-്-ൊ-ു സ-റ-റ- ക-ട-ട-മ-? -------------------------- നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ? 0
n-m--k-ru----ttu-ki---m-? n________ s_____ k_______ n-m-k-o-u s-e-t- k-t-u-o- ------------------------- namukkoru seettu kittumo?
Em dikarin qarta menûyê wergirin? ന-ു-്---മ-ന- കി-്ട---? ന___ മെ_ കി____ ന-ു-്-് മ-ന- ക-ട-ട-മ-? ---------------------- നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ? 0
n--ukk- -e---k------? n______ m___ k_______ n-m-k-u m-n- k-t-u-o- --------------------- namukku menu kittumo?
Em dikarin ji hev cuda bidin? ന--ക-ക---്രത----- പ---നൽകാമോ? ന___ പ്____ പ_ ന____ ന-ു-്-് പ-ര-്-േ-ം പ-ം ന-ക-മ-? ----------------------------- നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ? 0
na-uk-- --a-hey-a----n-m--alk-amo? n______ p_________ p____ n________ n-m-k-u p-a-h-y-a- p-n-m n-l-a-m-? ---------------------------------- namukku pratheykam panam nalkaamo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -