արտահայտությունների գիրք

hy կայարանում   »   fi Rautatieasemalla

33 [երեսուներեք]

կայարանում

կայարանում

33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: Milloin -ä--e- ---raav- -un----rl--nii-? M______ l_____ s_______ j___ B__________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- B-r-i-n-i-? ---------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: Mi-l--n-lä--e- -e---av--j--a-Pa--is--n? M______ l_____ s_______ j___ P_________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- P-r-i-i-n- --------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: Mil-oi- lä-----se-ra----j----L--too-ee-? M______ l_____ s_______ j___ L__________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- L-n-o-s-e-? ---------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: M---l-a-jun--Vars--aa--l-hte-? M______ j___ V________ l______ M-n-l-a j-n- V-r-o-a-n l-h-e-? ------------------------------ Monelta juna Varsovaan lähtee? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: Monelt--ju---Tukholma-n ----ee? M______ j___ T_________ l______ M-n-l-a j-n- T-k-o-m-a- l-h-e-? ------------------------------- Monelta juna Tukholmaan lähtee? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: M--e-----una B---p--t-in--ä-te-? M______ j___ B__________ l______ M-n-l-a j-n- B-d-p-s-i-n l-h-e-? -------------------------------- Monelta juna Budapestiin lähtee? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: Ha---i-in y---- l---- -ad--d--n. H________ y____ l____ M_________ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n M-d-i-i-n- -------------------------------- Haluaisin yhden lipun Madridiin. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: Ha--a-si----den l---- Pr-haa-. H________ y____ l____ P_______ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n P-a-a-n- ------------------------------ Haluaisin yhden lipun Prahaan. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: H------i----de- -i-un-Ber---n. H________ y____ l____ B_______ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n B-r-i-n- ------------------------------ Haluaisin yhden lipun Berniin. 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: M---l-- ---a---a----------n? M______ j___ s_____ W_______ M-n-l-a j-n- s-a-u- W-e-i-n- ---------------------------- Monelta juna saapuu Wieniin? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: Mo-e----j----sa-puu -----v-a-? M______ j___ s_____ M_________ M-n-l-a j-n- s-a-u- M-s-o-a-n- ------------------------------ Monelta juna saapuu Moskovaan? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: M-------j----saa-uu--m---r---iin? M______ j___ s_____ A____________ M-n-l-a j-n- s-a-u- A-s-e-d-m-i-? --------------------------------- Monelta juna saapuu Amsterdamiin? 0
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: P-t---- -------a-ht-a --n-a? P______ m____ v______ j_____ P-t-ä-ö m-n-n v-i-t-a j-n-a- ---------------------------- Pitääkö minun vaihtaa junaa? 0
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: Mi-t----iteelta jun--l-h-ee? M____ r________ j___ l______ M-l-ä r-i-e-l-a j-n- l-h-e-? ---------------------------- Miltä raiteelta juna lähtee? 0
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: O-ko -una-sa nukk-m-v-unuj-? O___ j______ n______________ O-k- j-n-s-a n-k-u-a-a-n-j-? ---------------------------- Onko junassa nukkumavaunuja? 0
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: Halu--s-- v------nolip-n---y-s-----. H________ v___ m________ B__________ H-l-a-s-n v-i- m-n-l-p-n B-y-s-l-i-. ------------------------------------ Haluaisin vain menolipun Brysseliin. 0
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: H-l---s-n--hden---luu--pun --ö---ha--na--. H________ y____ p_________ K______________ H-l-a-s-n y-d-n p-l-u-i-u- K-ö-e-h-m-n-a-. ------------------------------------------ Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan. 0
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: M---- --l--- -----a-nu--umava----sa--aksa-? M____ p_____ p_____ n______________ m______ M-t-n p-l-o- p-i-k- n-k-u-a-a-n-s-a m-k-a-? ------------------------------------------- Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -