Hol van az idegenforgalomi hivatal?
دف-ر --ل-عا--گ-دشگ-ی کج----
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d---a---telaaaat-ga-d-s----- -o-a---?
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Van egy várostérképe számomra?
-ک---ش- -هری (ب-ا- من----ر-د؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
-----a--s-eh sha-ri---a---ye--a-) d---i-?-
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Van egy várostérképe számomra?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
ا---ا میشو---- -طا- د- --- رز-و -رد؟
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
-en--a--mi--h---- yek--taag- da-----e--reze-- -ard---
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Hol van az óváros?
باف- -دیم ش-- کجاست-
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
-a-----hadi--s-a-r ko-aas-?-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Hol van az óváros?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Hol van a dóm?
کلی--ی ---ع--ج-س--
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
---sa--e-----e -o-aast?
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Hol van a dóm?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Hol van a múzeum?
م----ک-ا---
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
-----h k-jaas-?--
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Hol van a múzeum?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
--ا م--ود-تم-ر -----
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
ko--- -m--shav-d --m-- ---rid---
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Hol lehet virágot venni?
ک-ا -می-شو---ل---ید؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
kojaa-mi----vad--ol --a-id--
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Hol lehet virágot venni?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Hol lehet jegyet venni?
کج- -م--ود -ل---خ-ی-؟
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k-ja---mi-s--va--b--i--k--rid-----
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Hol lehet jegyet venni?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Hol van a kikötő?
-ندر کجاس-؟
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
ba--a- ---a--t--
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Hol van a kikötő?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Hol van a piac?
----ر--ج-ست؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
--azaa-----aast---
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Hol van a piac?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Hol van a kastély?
ق---کج-س-؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
gh-s--ko-aa----
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Hol van a kastély?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Mikor kezdődik a vezetés?
تور--ا-د---کی----ع--یش---
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
-o-----az--d -e- ----oo -i-s-a-ad---
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Mikor kezdődik a vezetés?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Mikor ér véget a vezetés?
-و- --ز--د-ک--ت-ام -یش--؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
---- ----d-- k-i-t----- mi-sh--a----
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Mikor ér véget a vezetés?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Meddig tart a vezetés?
ت----از-ی- چقدر--و------د-
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t--r -aazdi- --egha-- -----mi----h---
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Meddig tart a vezetés?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
م- ی--ر-ه-م---ی-خو--م--- -ل--نی صحبت ---.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
ma----k---hn-m---mi----aha---e---lm-ani-so-b----onad.-
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
---ی----ه--- -ی--واهم----ا-تا-ی--ی ص--- -ن--
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
-a- -ek-r-h-a-a--mi-khaa--m -e-e-ita-l--aa--i -o-------n---
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
م------اه-م- م----ه--که-فرا-سو- -ح-ت--ند-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
-a---ek -a-nam-a -----a--am ke --raan-a-- so--at-kon-d.-
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.