Kifejezéstár

hu Család   »   fa ‫خانواده‬

2 [kettő]

Család

Család

‫2 [دو]‬

2 [do]

‫خانواده‬

‫khaanevadeh‬‬‬

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar perzsa Lejátszás Több
a nagyapa ‫پدر----‬ ‫________ ‫-د-ب-ر-‬ --------- ‫پدربزرگ‬ 0
‫-eda-----rg-‬‬ ‫______________ ‫-e-a-b-z-r-‬-‬ --------------- ‫pedarbozorg‬‬‬
a nagymama ‫-اد---رگ‬ ‫_________ ‫-ا-ر-ز-گ- ---------- ‫مادربزرگ‬ 0
‫-aa---b--org--‬ ‫_______________ ‫-a-d-r-o-o-g-‬- ---------------- ‫maadarbozorg‬‬‬
ő (férfi / fiú] és ő (nő / lány) ‫ا- -پد-بزر-- - -- (--درب---)‬ ‫__ (________ و ا_ (__________ ‫-و (-د-ب-ر-] و ا- (-ا-ر-ز-گ-‬ ------------------------------ ‫او (پدربزرگ] و او (مادربزرگ)‬ 0
‫o- (-e----o-org)------ (maa-arb--o--)--‬ ‫__ (____________ v_ o_ (________________ ‫-o (-e-a-b-z-r-) v- o- (-a-d-r-o-o-g-‬-‬ ----------------------------------------- ‫oo (pedarbozorg) va oo (maadarbozorg)‬‬‬
az apa ‫پدر‬ ‫____ ‫-د-‬ ----- ‫پدر‬ 0
‫p-dar--‬ ‫________ ‫-e-a-‬-‬ --------- ‫pedar‬‬‬
az anya ‫مادر‬ ‫_____ ‫-ا-ر- ------ ‫مادر‬ 0
‫----ar‬-‬ ‫_________ ‫-a-d-r-‬- ---------- ‫maadar‬‬‬
ő (a férfi / fiú] és ő (a nő / lány) ‫او-(--ر-----و (-----‬ ‫__ (____ و ا_ (______ ‫-و (-د-] و ا- (-ا-ر-‬ ---------------------- ‫او (پدر] و او (مادر)‬ 0
‫-o--p-dar--va oo -maada-)‬‬‬ ‫__ (______ v_ o_ (__________ ‫-o (-e-a-) v- o- (-a-d-r-‬-‬ ----------------------------- ‫oo (pedar) va oo (maadar)‬‬‬
a fiú (valakinek a fia) ‫-سر‬ ‫____ ‫-س-‬ ----- ‫پسر‬ 0
‫-es--‬-‬ ‫________ ‫-e-a-‬-‬ --------- ‫pesar‬‬‬
a lány (valakinek a lánya) ‫---ر‬ ‫_____ ‫-خ-ر- ------ ‫دختر‬ 0
‫--k-t--‬-‬ ‫__________ ‫-o-h-a-‬-‬ ----------- ‫dokhtar‬‬‬
ő (a férfi / fiú] és ő (a nő / lány). ‫-و (پ-ر] و--و -دخ--)‬ ‫__ (____ و ا_ (______ ‫-و (-س-] و ا- (-خ-ر-‬ ---------------------- ‫او (پسر] و او (دختر)‬ 0
‫-----es-r)-v- oo--d--h--r-‬-‬ ‫__ (______ v_ o_ (___________ ‫-o (-e-a-) v- o- (-o-h-a-)-‬- ------------------------------ ‫oo (pesar) va oo (dokhtar)‬‬‬
a fiútestvér ‫ب----‬ ‫______ ‫-ر-د-‬ ------- ‫برادر‬ 0
‫-a---d--‬-‬ ‫___________ ‫-a-a-d-r-‬- ------------ ‫baraadar‬‬‬
a leánytestvér ‫خ-اهر‬ ‫______ ‫-و-ه-‬ ------- ‫خواهر‬ 0
‫-ha--ar--‬ ‫__________ ‫-h-a-a-‬-‬ ----------- ‫khaahar‬‬‬
ő (a férfi / fiú] és ő (a nő / lány) ‫-و--ب-اد-- و ا---خوا-ر)‬ ‫__ (______ و ا_ (_______ ‫-و (-ر-د-] و ا- (-و-ه-)- ------------------------- ‫او (برادر] و او (خواهر)‬ 0
‫---(-ar-ad----v--oo (k----a-)‬‬‬ ‫__ (_________ v_ o_ (___________ ‫-o (-a-a-d-r- v- o- (-h-a-a-)-‬- --------------------------------- ‫oo (baraadar) va oo (khaahar)‬‬‬
a nagybácsi t-- -n--e t__ u____ t-e u-c-e --------- the uncle 0
‫------ k-a----ade---as-i-.‬‬‬ ‫__ y__ k__________ h_________ ‫-a y-k k-a-n-v-d-h h-s-i-.-‬- ------------------------------ ‫ma yek khaanevadeh hastim.‬‬‬
a nagynéni the au-t t__ a___ t-e a-n- -------- the aunt 0
‫-------an---deh--ooc----nist-‬‬-‬‬ ‫__ ‫___________ k______ n_________ ‫-n ‫-h-a-e-a-e- k-o-h-k n-s-.-‬-‬- ----------------------------------- ‫in ‫khaanevadeh koochak nist.‬‬‬‬‬
ő (a férfi / fiú] és ő (a nő / lány) he-------e h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
‫---‫-h--n-v--eh-b-zo---as-.‬‬‬‬‬ ‫__ ‫___________ b_____ a________ ‫-n ‫-h-a-e-a-e- b-z-r- a-t-‬-‬-‬ --------------------------------- ‫in ‫khaanevadeh bozorg ast.‬‬‬‬‬
Mi egy család vagyunk. ‫---ی--خ--وا-ه -----.‬ ‫__ ی_ خ______ ه______ ‫-ا ی- خ-ن-ا-ه ه-ت-م-‬ ---------------------- ‫ما یک خانواده هستیم.‬ 0
A család nem kicsi. ‫--ن -خانو-د--کوچ- ---ت.‬ ‫___ ‫_______ ک___ ن_____ ‫-ی- ‫-ا-و-د- ک-چ- ن-س-.- ------------------------- ‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬ 0
A család nagy. ‫-ی- --انو--ه----گ-ا-ت-‬ ‫___ ‫_______ ب___ ا____ ‫-ی- ‫-ا-و-د- ب-ر- ا-ت-‬ ------------------------ ‫این ‫خانواده بزرگ است.‬ 0

Mindannyian ‘Afrikaiul’ beszélünk?

Közülünk nem mindenki volt Afrikában. De lehet hogy minden nyelv már volt ott egyszer! Ezt vallja legalábbis néhány tudós. Véleményük szerint minden nyelv Afrikából származik. És onnan terjedtek el az egész világon. Összesen több mint 6000 különböző nyelv létezik. De állítólag mindegyiknek egy, közös afrikai eredetük van. Kutatók összehasonlították a nyelvek fonémáit. A fonémák a szavak legkisebb megkülönböztető egységei. Ha megváltozik a fonéma, megváltozik a szó jelentése is. Egy az angol nyelvből származó példa szemlélteti ezt. Az angolban a dip és a tip különböző jelentéssel bír. Tehát a /d/ és a /t/ az angolban két különböző fonéma. A legnagyobb számban az afrikai nyelvek között találhatóak meg ezek a hangtani változatosságok. Ezek jelentősen csökkennek, minél messzebb távolodunk el Afrikából. És pontosan ebben látják a kutatók az elmélet bizonyosságát. Ugyanis azok a populációk, amelyek területileg terjeszkednek, homogénné válnak. A külső peremeiken a genetikai sokszerűség csökken. Ez azért van, mert a ‘telepesek’ száma is csökken. Minél kevesebb gén távozik, annál egységesebb lesz egy populáció. A gének kombinációjának lehetősége csökken. Emiatt a kivándorolt populáció tagjai hasonlítanak egymásra. Tudósok ezt alapítói hatásnak nevezik. Amikor az emberiség elhagyta Afrikát, magukkal vitték a nyelvüket is. Kevesebb telepes viszont kevesebb fonémát vitt magával. Ezért az idő múlásával az egyes nyelvek egyre jobban hasonlítanak egymásra. Azt bizonyítottnak vesszük, hogy a homo sapiens Afrikából származik. Kíváncsiak vagyunk, hogy ez a nyelvekre is igaz-e…