वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   sl Preteklost 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवेनियन प्ले अधिक
पढ़ना br-ti b____ b-a-i ----- brati 0
मैंने पढ़ा B--l--- se-. B______ s___ B-a-(-) s-m- ------------ Bral(a) sem. 0
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा Pr-bra---)-s-- --l-roman. P_________ s__ c__ r_____ P-e-r-l-a- s-m c-l r-m-n- ------------------------- Prebral(a) sem cel roman. 0
समझना r-zu-e-i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti 0
मैं समझ गया / गयी Ra-umel-a- sem. R_________ s___ R-z-m-l-a- s-m- --------------- Razumel(a) sem. 0
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी Ra---el-----e--c----no--e--d-l-. R_________ s__ c______ b________ R-z-m-l-a- s-m c-l-t-o b-s-d-l-. -------------------------------- Razumel(a) sem celotno besedilo. 0
उत्तर देना o--o---i-i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
मैंने उत्तर दिया O--ov-ri-(-)---m. O___________ s___ O-g-v-r-l-a- s-m- ----------------- Odgovoril(a) sem. 0
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये O-go-ori-(-) --m-na -sa vp--šan-a. O___________ s__ n_ v__ v_________ O-g-v-r-l-a- s-m n- v-a v-r-š-n-a- ---------------------------------- Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 0
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी V---to - v--el(a--s-----. V__ t_ – v_______ s__ t__ V-m t- – v-d-l-a- s-m t-. ------------------------- Vem to – vedel(a) sem to. 0
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा P---- to --napi----a)---m -o. P____ t_ – n_________ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l-a- s-m t-. ----------------------------- Pišem to – napisal(a) sem to. 0
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना S-i-i- to---slišal(-) -em --. S_____ t_ – s________ s__ t__ S-i-i- t- – s-i-a-(-) s-m t-. ----------------------------- Slišim to – slišal(a) sem to. 0
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी Grem--o---kat–-----s-m -o ----t. G___ t_ i_____ š__ s__ t_ i_____ G-e- t- i-k-t- š-a s-m t- i-k-t- -------------------------------- Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी P-in---- -o-- -rines-----r-n-s-a- s-m to. P_______ t_ – p_______ (_________ s__ t__ P-i-e-e- t- – p-i-e-e- (-r-n-s-a- s-m t-. ----------------------------------------- Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. 0
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा K---m t--– to s-m---pil-a-. K____ t_ – t_ s__ k________ K-p-m t- – t- s-m k-p-l-a-. --------------------------- Kupim to – to sem kupil(a). 0
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी P-i-aku--- t----to-sem-pr-č--o--l(a). P_________ t_ – t_ s__ p_____________ P-i-a-u-e- t- – t- s-m p-i-a-o-a-(-)- ------------------------------------- Pričakujem to – to sem pričakoval(a). 0
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया P-j-s-i---- - ---se--po-as-il-a-. P_______ t_ – t_ s__ p___________ P-j-s-i- t- – t- s-m p-j-s-i-(-)- --------------------------------- Pojasnim to – to sem pojasnil(a). 0
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी P--na---o --to-sem -o-n-l(a). P_____ t_ – t_ s__ p_________ P-z-a- t- – t- s-m p-z-a-(-)- ----------------------------- Poznam to – to sem poznal(a). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -