Kalmomi
Koyi Maganganu – Urdu
اکثر
ہمیں زیادہ اکثر ملنا چاہئے!
aksar
humein zyaada aksar milna chahiye!
kullum
Ya kamata mu hadu kullum!
بہت
بچہ بہت بھوکا ہے۔
bohat
bacha bohat bhooka hai.
sosai
Yaron yana jin yunwa sosai.
پہلے ہی
مکان پہلے ہی بیچا گیا ہے۔
pehlē hī
makan pehlē hī bēcha gayā hai.
tuni
Gidin tuni ya lalace.
باہر
بیمار بچہ باہر جانے کی اجازت نہیں ہے۔
bahar
beemar bacha bahar janay ki ijazat nahi hai.
waje
Yaro mai ciwo bai bukatar fita waje ba.
وہاں
وہاں جاؤ، پھر دوبارہ پوچھو۔
wahaan
wahaan jaao, phir dobaara poocho.
nan
Tafi nan, sannan ka tambayi kuma.
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
ba wani inda
Wadannan hanyoyi suna kai ba wani inda.
اکیلا
میں اکیلا شام کا لطف اُٹھا رہا ہوں۔
akela
mein akela shaam ka lutf utha raha hoon.
kaɗai
Na ciyar da dare na kaɗai.
کبھی نہیں
جوتوں کے ساتھ کبھی بھی بستر پر نہ جاؤ!
kabhi nahi
jooton ke saath kabhi bhi bistar par na jao!
kodaace
Kada ka je kwana da takalma kodaace!
زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
fiye da
Yara masu shekaru fiye su na samu kudi.
اکثر
طوفان اکثر نہیں دیکھے جاتے۔
aksar
toofan aksar nahi dekhe jaate.
maimakon
Tornadoes ba a ga su maimakon.
آدھا
گلاس آدھا خالی ہے۔
aadha
glass aadha khali hai.
rabin
Gobara ce rabin.