Kalmomi

Koyi Maganganu – Arabic

cms/adverbs-webp/99516065.webp
للأعلى
هو يتسلق الجبل للأعلى.
lil‘aelaa
hu yatasalaq aljabal lil‘aelaa.
sama
Ya na kama dutsen sama.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
أبدًا
يجب ألا يستسلم المرء أبدًا.
abdan
yajib ‘alaa yastaslim almar‘ abdan.
kada
A kada a yi kasa.
cms/adverbs-webp/133226973.webp
للتو
استيقظت للتو.
liltaw
astayqazt liltuw.
kawai
Ta kawai tashi.
cms/adverbs-webp/73459295.webp
أيضًا
الكلب مسموح له أيضًا بالجلوس على الطاولة.
aydan
alkalb masmuh lah aydan bialjulus ealaa altaawilati.
ma
Karin suna ma su zauna a tebur.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.
kthyran
‘aqra kthyran felaan.
yawa
Na karanta littafai yawa.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
غدًا
لا أحد يعلم ما سيكون عليه الأمر غدًا.
ghdan
la ‘ahad yaelam ma sayakun ealayh al‘amr ghdan.
gobe
Ba a san abin da zai faru gobe ba.
cms/adverbs-webp/112484961.webp
بعد
الحيوانات الصغيرة تتبع أمها.
baed
alhayawanat alsaghirat tatabae ‘umaha.
bayan
Yaran suke biyo bayan uwar su.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
نصف
الكأس نصف فارغ.
nisf
alkas nisf farghi.
rabin
Gobara ce rabin.
cms/adverbs-webp/147910314.webp
دائمًا
التكنولوجيا تصبح أكثر تعقيدًا دائمًا.
dayman
altiknulujya tusbih ‘akthar teqydan dayman.
koyaushe
Teknolojin ta cigaba da zama mai wahala koyaushe.
cms/adverbs-webp/141168910.webp
هناك
الهدف هناك.
hunak
alhadaf hunaka.
nan
Manufar nan ce.
cms/adverbs-webp/75164594.webp
غالبًا
الأعاصير غير مرئية غالبًا.
ghalban
al‘aeasir ghayr maryiyat ghalban.
maimakon
Tornadoes ba a ga su maimakon.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
تقريبًا
الآن تقريبًا منتصف الليل.
tqryban
alan tqryban muntasaf allayli.
kusa
Lokacin yana kusa da dare.