Littafin jumla

ha A hanya   »   px No caminho

37 [Talatin da Bakwai]

A hanya

A hanya

37 [trinta e sete]

No caminho

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (BR) Wasa Kara
Yana hawa babur. Ele-va- -- m-to. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
Ya hau babur dinsa. E-e-v-- d---ici-leta. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Yana tafiya. E---va--a pé. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. E-- -----e-n--i-. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. El- v-i ---bar--. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Yana iyo. E-e v---à--ado. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Shin yana da haɗari a nan? É--er-g--o-aq-i? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? É p-r--o------ir-c-rona-s-z----? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Shin yana da haɗari don yawo da dare? É-p--i--so---s-ea- s--inh--à n---e? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Mun yi asara. N-s--er--m-- ---------o. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Muna kan hanya mara kyau. E-t-mos -- c-mi--o--rrad-. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Dole ne mu juya baya. T-m---que-vo-t-r. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
A ina za ku iya yin kiliya a nan? O-d---e-p--e-estacio-ar? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Akwai parking a nan? Há--m-parq-e de --tac-on-m-nt- a-u-? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? Qua--o-t--po se pod--es-aci--a-----i? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Kuna ski? V----e---ia? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? V-c------- -elefé-ico---ra ci-a? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Za ku iya yin hayan ski a nan? Pod--s- -l---r-esqui- aq-i? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -