શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   uz Kabinada

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Uzbek રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. I-t---s,-ta-s- ch-qi---g. I_______ t____ c_________ I-t-m-s- t-k-i c-a-i-i-g- ------------------------- Iltimos, taksi chaqiring. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? V----l-a--o-i-h--arx- --nc-a? V_______ b_____ n____ q______ V-k-a-g- b-r-s- n-r-i q-n-h-? ----------------------------- Vokzalga borish narxi qancha? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? Ae-o----ni-- -arxi ----h-? A___________ n____ q______ A-r-p-r-n-n- n-r-i q-n-h-? -------------------------- Aeroportning narxi qancha? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ Iltimos----gri-a---o--i I_______ t_____________ I-t-m-s- t-g-i-a---o-r- ----------------------- Iltimos, togridan-togri 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Il---o---o--g-a b-r---n-. I_______ o_____ b________ I-t-m-s- o-n-g- b-r-l-n-. ------------------------- Iltimos, oʻngga buriling. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. Il-----,--u--hak----c-apg--b----i-g. I_______ b_________ c_____ b________ I-t-m-s- b-r-h-k-a- c-a-g- b-r-l-n-. ------------------------------------ Iltimos, burchakdan chapga buriling. 0
હું ઉતાવળમાં છું. Men--h-sh-b--u-ib-an. M__ s______ t________ M-n s-o-h-b t-r-b-a-. --------------------- Men shoshib turibman. 0
મારી પાસે સમય છે. Va-tim -o-. V_____ b___ V-q-i- b-r- ----------- Vaqtim bor. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. Ilti-o-,--ekinr-- hay---g. I_______ s_______ h_______ I-t-m-s- s-k-n-o- h-y-a-g- -------------------------- Iltimos, sekinroq haydang. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. Sh---erda-t-r-n---ilt-m-s. S__ y____ t______ i_______ S-u y-r-a t-r-n-, i-t-m-s- -------------------------- Shu yerda turing, iltimos. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. Il--------iro- --t---. I_______ b____ k______ I-t-m-s- b-r-z k-t-n-. ---------------------- Iltimos, biroz kuting. 0
હું હમણાં પાછો આવું Me---e-d--qay--man M__ t____ q_______ M-n t-z-a q-y-a-a- ------------------ Men tezda qaytaman 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. I-t-mo-, -en-a --t--p--b-r---. I_______ m____ r______ b______ I-t-m-s- m-n-a r-t-e-t b-r-n-. ------------------------------ Iltimos, menga retsept bering. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. M--da -ech --n-ay-----ri-h -oq. M____ h___ q_____ o_______ y___ M-n-a h-c- q-n-a- o-g-r-s- y-q- ------------------------------- Menda hech qanday ozgarish yoq. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. To-----q-lg-ni-si---c-un. T_____ q______ s__ u_____ T-g-i- q-l-a-i s-z u-h-n- ------------------------- Togri, qolgani siz uchun. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. M--- s-----n-i-g- olib bo----. M___ s__ m_______ o___ b______ M-n- s-u m-n-i-g- o-i- b-r-n-. ------------------------------ Meni shu manzilga olib boring. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. M-n- me---n--n------------r---. M___ m____________ o___ b______ M-n- m-h-o-x-n-m-a o-i- b-r-n-. ------------------------------- Meni mehmonxonamga olib boring. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ m-ni -o-i-------- --r m___ s______ o___ b__ m-n- s-h-l-a o-i- b-r --------------------- meni sohilga olib bor 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -