શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   bs U taksiju

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [trideset i osam]

U taksiju

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. Molim--Vas---zov-te -a-si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? K-li-o--oš-- do ž-lj-z---k--st-nic-? K_____ k____ d_ ž__________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-e-n-č-e s-a-i-e- ------------------------------------ Koliko košta do željezničke stanice? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? K-li-- -o-t- -- -e------a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ Pr--------i-. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. O-dje desno----l-m. O____ d_____ m_____ O-d-e d-s-o- m-l-m- ------------------- Ovdje desno, molim. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. T-m---a-ug---li---o---olim. T___ n_ u___ l______ m_____ T-m- n- u-l- l-j-v-, m-l-m- --------------------------- Tamo na uglu lijevo, molim. 0
હું ઉતાવળમાં છું. Me------žuri. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri. 0
મારી પાસે સમય છે. Ja---am --em-na. J_ i___ v_______ J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. Mo--m --s -o--t--s-o-ij-. M____ V__ v_____ s_______ M-l-m V-s v-z-t- s-o-i-e- ------------------------- Molim Vas vozite sporije. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. S--ni-e -v--e- ---im. S______ o_____ m_____ S-a-i-e o-d-e- m-l-m- --------------------- Stanite ovdje, molim. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. S-č-k---e--omen-t---oli- V-s. S________ m_______ m____ V___ S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas. 0
હું હમણાં પાછો આવું O---- s---r-ćam. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-a-. ---------------- Odmah se vraćam. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. D-j-e--- ---un---lim. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. N-m-m---t--. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. U -edu-j---o--a-a- -e-z- Va-. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Odv--it- m---o --e -dre-e. O_______ m_ d_ o__ a______ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. O-v----- m- d--m-- ---el-. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ O-v-z-t--me do-p--ž-. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -