શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   cs V taxíku

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [třicet osm]

V taxíku

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. Za----j-- mi----------sím. Z________ m_ t____ p______ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? K--ik----s---- -a-ná-raž-? K____ t_ s____ n_ n_______ K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? Ko-----o -toj-------t-št-? K____ t_ s____ n_ l_______ K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ Pořá- r-vně, prosí-. P____ r_____ p______ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Z-e--opra-a,-p-os-m. Z__ d_______ p______ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. Na r------lev-- -----m. N_ r___ d______ p______ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
હું ઉતાવળમાં છું. M-m n---ěc-. M__ n_______ M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
મારી પાસે સમય છે. M-m----. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. Je---- p-o-ím- ---a--j-. J_____ p______ p________ J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. Z-st-v-- --e, -r-sím. Z_______ z___ p______ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. P-čkej---c-v-l--,---o---. P_______ c_______ p______ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
હું હમણાં પાછો આવું Js---hn---z---ky. J___ h___ z______ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. P-o-í-------e-m---čet. P______ d____ m_ ú____ P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. N-m-- -r-b--. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. T--j- - p-řá---,-z-y--k-je -ro --s. T_ j_ v p_______ z_____ j_ p__ V___ T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Za----e mě----t-t---d--su. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. O-ve--e-m-----méh- ----lu. O______ m_ d_ m___ h______ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ O---z-e ----a ---ž. O______ m_ n_ p____ O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -