Parlør

da Small Talk 2   »   fi Small Talk 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [kaksikymmentäyksi]

Small Talk 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? Mistä t- tu-e--e? / M-stä--e ---tt---o-oi-i-? M____ t_ t_______ / M____ t_ o_____ k________ M-s-ä t- t-l-t-e- / M-s-ä t- o-e-t- k-t-i-i-? --------------------------------------------- Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin? 0
Fra Basel. B------t-. B_________ B-s-l-s-a- ---------- Baselista. 0
Basel ligger i Schweiz. Ba-el --ja-t-e----e---i-s-. B____ s________ S__________ B-s-l s-j-i-s-e S-e-t-i-s-. --------------------------- Basel sijaitsee Sveitsissä. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? Sa-nko esit-llä-t--ll---er-a-M-llerin? S_____ e_______ t_____ h____ M________ S-a-k- e-i-e-l- t-i-l- h-r-a M-l-e-i-? -------------------------------------- Saanko esitellä teille herra Müllerin? 0
Han er udlænding. Hän-o- -l-oma-la-ne-. H__ o_ u_____________ H-n o- u-k-m-a-a-n-n- --------------------- Hän on ulkomaalainen. 0
Han taler flere sprog. Hän pu--u-mont--ki---ä. H__ p____ m____ k______ H-n p-h-u m-n-a k-e-t-. ----------------------- Hän puhuu monta kieltä. 0
Er du her for første gang? O-e-------n--mm----ä-kertaa t-----? O_______ e__________ k_____ t______ O-e-t-k- e-s-m-ä-s-ä k-r-a- t-ä-l-? ----------------------------------- Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? 0
Nej, jeg var her også sidste år. En,-ol-- --ä-lä -o--ii-e v-onn-. E__ o___ t_____ j_ v____ v______ E-, o-i- t-ä-l- j- v-i-e v-o-n-. -------------------------------- En, olin täällä jo viime vuonna. 0
Men kun i en uge. M---a v-in-y-----vii-on. M____ v___ y____ v______ M-t-a v-i- y-d-n v-i-o-. ------------------------ Mutta vain yhden viikon. 0
Hvad synes du om stedet? M--e- -i--dytte-meil--? M____ v________ m______ M-t-n v-i-d-t-e m-i-l-? ----------------------- Miten viihdytte meillä? 0
Godt. Folk er rare. Er-------h-v-n.-I-m--et--v-- muk-v-a. E_______ h_____ I______ o___ m_______ E-i-t-i- h-v-n- I-m-s-t o-a- m-k-v-a- ------------------------------------- Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. Ja -ai-e-a --e--y--ä- min-- --ös. J_ m______ m_________ m____ m____ J- m-i-e-a m-e-l-t-ä- m-n-a m-ö-. --------------------------------- Ja maisema miellyttää minua myös. 0
Hvad arbejder du som? M-tä-----te työk-enn-? M___ t_____ t_________ M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Jeg er oversætter. Olen--ä------. O___ k________ O-e- k-ä-t-j-. -------------- Olen kääntäjä. 0
Jeg oversætter bøger. M-n- k-änn-n---r-oja. M___ k______ k_______ M-n- k-ä-n-n k-r-o-a- --------------------- Minä käännän kirjoja. 0
Er du her alene? Olett--o ----n tä--lä? O_______ y____ t______ O-e-t-k- y-s-n t-ä-l-? ---------------------- Oletteko yksin täällä? 0
Nej, min kone / min mand er her også. E-----im-n--/----h--i-o- m-ö--t---l-. E__ v______ / m______ o_ m___ t______ E-, v-i-o-i / m-e-e-i o- m-ö- t-ä-l-. ------------------------------------- En, vaimoni / mieheni on myös täällä. 0
Og der er mine to børn. J- -u---- -v----o--m-at--a-sen-. J_ t_____ o___ m_______ l_______ J- t-o-l- o-a- m-l-m-a- l-p-e-i- -------------------------------- Ja tuolla ovat molemmat lapseni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -