Parlør

da Genitiv   »   cs Druhý pád

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [devadesát devět]

Druhý pád

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
min venindes kat ko--------ř--e--y-ě k____ m_ p_________ k-č-a m- p-í-e-k-n- ------------------- kočka mé přítelkyně 0
min vens hund pe- m-ho--ř-te-e p__ m___ p______ p-s m-h- p-í-e-e ---------------- pes mého přítele 0
mine børns legetøj h---k---ý-- -ě-í h_____ m___ d___ h-a-k- m-c- d-t- ---------------- hračky mých dětí 0
Det er min kollegas frakke. T- -- -l-š- -é-o --le--. T_ j_ p____ m___ k______ T- j- p-á-ť m-h- k-l-g-. ------------------------ To je plášť mého kolegy. 0
Det er min kollegas bil. T-----au---m- -o-e-yn-. T_ j_ a___ m_ k________ T- j- a-t- m- k-l-g-n-. ----------------------- To je auto mé kolegyně. 0
Det er min kollegas arbejde. To-je pr--e-mých--ol-gů. T_ j_ p____ m___ k______ T- j- p-á-e m-c- k-l-g-. ------------------------ To je práce mých kolegů. 0
Knappen på skjorten er faldet af. K--f-ík-------l--j--ut-že--. K______ u k_____ j_ u_______ K-o-l-k u k-š-l- j- u-r-e-ý- ---------------------------- Knoflík u košile je utržený. 0
Nøglen til garagen er væk. Kl---od gar-----e--ry-. K___ o_ g_____ j_ p____ K-í- o- g-r-ž- j- p-y-. ----------------------- Klíč od garáže je pryč. 0
Chefens computer er i stykker. V-do--íh- --č---č-j---ozb-t-. V________ p______ j_ r_______ V-d-u-í-o p-č-t-č j- r-z-i-ý- ----------------------------- Vedoucího počítač je rozbitý. 0
Hvem er pigens forældre? Kdo--so------če té--í--y? K__ j___ r_____ t_ d_____ K-o j-o- r-d-č- t- d-v-y- ------------------------- Kdo jsou rodiče té dívky? 0
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? Ja---e-do-t----k------j------r-di--? J__ s_ d______ k d___ j_____ r______ J-k s- d-s-a-u k d-m- j-j-c- r-d-č-? ------------------------------------ Jak se dostanu k domu jejích rodičů? 0
Huset ligger for enden af gaden. Ten -ů--s-o-í -a k--ci----o-ul---. T__ d__ s____ n_ k____ t___ u_____ T-n d-m s-o-í n- k-n-i t-t- u-i-e- ---------------------------------- Ten dům stojí na konci této ulice. 0
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? Ja---e---e-uj--hla--í měst- Š-ý-a---a? J__ s_ j______ h_____ m____ Š_________ J-k s- j-e-u-e h-a-n- m-s-o Š-ý-a-s-a- -------------------------------------- Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska? 0
Hvad er bogens titel? J-- s--j--nu-e -- k--ha? J__ s_ j______ t_ k_____ J-k s- j-e-u-e t- k-i-a- ------------------------ Jak se jmenuje ta kniha? 0
Hvad hedder naboernes børn? Ja--s--j-en-j---o----ov-c-dě--? J__ s_ j______ s_________ d____ J-k s- j-e-u-í s-u-e-o-i- d-t-? ------------------------------- Jak se jmenují sousedovic děti? 0
Hvornår er børnenes skoleferie? K-y m-jí-dě-- práz--i--? K__ m___ d___ p_________ K-y m-j- d-t- p-á-d-i-y- ------------------------ Kdy mají děti prázdniny? 0
Hvornår er lægens træffetid? Kd---sou -á--t-v-í ---i-- l-kař-? K__ j___ n________ h_____ l______ K-y j-o- n-v-t-v-í h-d-n- l-k-ř-? --------------------------------- Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře? 0
Hvad er museets åbningstider? K-y---o- n--š--vní -----y v-mu---? K__ j___ n________ h_____ v m_____ K-y j-o- n-v-t-v-í h-d-n- v m-z-u- ---------------------------------- Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -