Hvorfor kom du ikke?
ત---કેમ - -વ્ય-?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
tam--kē-a-n- ā--ā?
t___ k___ n_ ā____
t-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
tamē kēma na āvyā?
Hvorfor kom du ikke?
તમે કેમ ન આવ્યા?
tamē kēma na āvyā?
Jeg var syg.
હુ બ-મા--હ્ત-.
હુ બી__ હ્__
હ- બ-મ-ર હ-ત-.
--------------
હુ બીમાર હ્તો.
0
H-------a -tō.
H_ b_____ h___
H- b-m-r- h-ō-
--------------
Hu bīmāra htō.
Jeg var syg.
હુ બીમાર હ્તો.
Hu bīmāra htō.
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg.
હું બ-મા---ોવાથ--આવ્-- - ---.
હું બી__ હો__ આ__ ન હ__
હ-ં બ-મ-ર હ-વ-થ- આ-્-ો ન હ-ો-
-----------------------------
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
0
H---bī-ā---------- --y- -a -at-.
H__ b_____ h______ ā___ n_ h____
H-ṁ b-m-r- h-v-t-ī ā-y- n- h-t-.
--------------------------------
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg.
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
Hvorfor kom hun ikke?
તેણ- -ે-----વી?
તે_ કે_ ન આ__
ત-ણ- ક-મ ન આ-ી-
---------------
તેણી કેમ ન આવી?
0
T--ī--ēm--na ā-ī?
T___ k___ n_ ā___
T-ṇ- k-m- n- ā-ī-
-----------------
Tēṇī kēma na āvī?
Hvorfor kom hun ikke?
તેણી કેમ ન આવી?
Tēṇī kēma na āvī?
Hun var træt.
ત-----ી---- -તો.
તે થા_ ગ_ હ__
ત- થ-ક- ગ-ો હ-ો-
----------------
તે થાકી ગયો હતો.
0
T- t---- -ayō hatō.
T_ t____ g___ h____
T- t-ā-ī g-y- h-t-.
-------------------
Tē thākī gayō hatō.
Hun var træt.
તે થાકી ગયો હતો.
Tē thākī gayō hatō.
Hun kom ikke, fordi hun var træt.
તેણ----ક--ી -ો-ાથ---ે આવી - -તી.
તે_ થા__ હો__ તે આ_ ન હ__
ત-ણ- થ-ક-લ- હ-વ-થ- ત- આ-ી ન હ-ી-
--------------------------------
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
0
T-ṇ- t-āk-l--h----hī--ē---- -- -atī.
T___ t______ h______ t_ ā__ n_ h____
T-ṇ- t-ā-ē-ī h-v-t-ī t- ā-ī n- h-t-.
------------------------------------
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
Hun kom ikke, fordi hun var træt.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
Hvorfor kom han ikke?
ત- કેમ ન આ-્--?
તે કે_ ન આ___
ત- ક-મ ન આ-્-ો-
---------------
તે કેમ ન આવ્યો?
0
T- --m- n-----ō?
T_ k___ n_ ā____
T- k-m- n- ā-y-?
----------------
Tē kēma na āvyō?
Hvorfor kom han ikke?
તે કેમ ન આવ્યો?
Tē kēma na āvyō?
Han havde ikke lyst.
તેન- -ોઈ-ઈચ્-ા--હોત-.
તે_ કો_ ઈ__ ન___
ત-ન- ક-ઈ ઈ-્-ા ન-ો-ી-
---------------------
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
0
T-nī ----īc-h--na-ōtī.
T___ k__ ī____ n______
T-n- k-ī ī-c-ā n-h-t-.
----------------------
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
Han havde ikke lyst.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst.
તે-આ--ય- ન-હતો -ા-- -ે-તે-- ---ં----્-ું------ં.
તે આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ એ_ લા__ ન હ__
ત- આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- ત-ન- એ-ુ- લ-ગ-ય-ં ન હ-ુ-.
------------------------------------------------
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
0
T- -vy--n--h--ō -ā-aṇ---- ---ē----ṁ lā-y-- -- ha--ṁ.
T_ ā___ n_ h___ k_____ k_ t___ ē___ l_____ n_ h_____
T- ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-n- ē-u- l-g-u- n- h-t-ṁ-
----------------------------------------------------
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
Hvorfor kom I ikke?
ત-- કે--- આવ્-ા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
Tam- -ē-- n--āvy-?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
Hvorfor kom I ikke?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
Vores bil var i stykker.
અમ-રી --- તૂ-ી------.
અ__ કા_ તૂ_ ગ_ છે_
અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- છ-.
---------------------
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
0
A---ī-k--a -ūṭī---ī --ē.
A____ k___ t___ g__ c___
A-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī c-ē-
------------------------
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
Vores bil var i stykker.
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker.
અ-- -વ્-ા------ાર- -ે---ાર- --- ત-ટી ------.
અ_ આ__ ન_ કા__ કે અ__ કા_ તૂ_ ગ_ હ__
અ-ે આ-્-ા ન-ી ક-ર- ક- અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- હ-ી-
--------------------------------------------
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
0
A---āv-ā n---ī-kā--ṇa ----m-rī -āra-t-ṭī---ī ---ī.
A__ ā___ n____ k_____ k_ a____ k___ t___ g__ h____
A-ē ā-y- n-t-ī k-r-ṇ- k- a-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī h-t-.
--------------------------------------------------
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
Hvorfor kom folk ikke?
લ-કો-ક-મ ન-આ--ય-?
લો_ કે_ ન આ___
લ-ક- ક-મ ન આ-્-ા-
-----------------
લોકો કેમ ન આવ્યા?
0
Lō-ō-k--a--a ā--ā?
L___ k___ n_ ā____
L-k- k-m- n- ā-y-?
------------------
Lōkō kēma na āvyā?
Hvorfor kom folk ikke?
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Lōkō kēma na āvyā?
De nåede ikke toget.
તમે ટ-રે--ચ-ક- ગયા-છો.
ત_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ છો_
ત-ે ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા છ-.
----------------------
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
0
T------ē-----kī-g-y- c--.
T___ ṭ____ c___ g___ c___
T-m- ṭ-ē-a c-k- g-y- c-ō-
-------------------------
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
De nåede ikke toget.
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget.
તે--આ-્-ા-ન--ત- -ા-- કે -ેઓ-ટ્-ે- --ક- -----ત-.
તે_ આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ હ__
ત-ઓ આ-્-ા ન હ-ા ક-ર- ક- ત-ઓ ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા હ-ા-
-----------------------------------------------
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
0
T-ō ā-y---a -at--k-raṇ- -- tē- --ē---cū-ī-ga-ā-h---.
T__ ā___ n_ h___ k_____ k_ t__ ṭ____ c___ g___ h____
T-ō ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-ō ṭ-ē-a c-k- g-y- h-t-.
----------------------------------------------------
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
Hvorfor kom du ikke?
તમે -ેમ-ન-આવ--ા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
Tamē----a-na ā---?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
Hvorfor kom du ikke?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
Jeg måtte ikke.
મન- મ----ી -----.
મ_ મં__ ન હ__
મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------
મને મંજૂરી ન હતી.
0
Man- m-n-j-r--n--h--ī.
M___ m______ n_ h____
M-n- m-n-j-r- n- h-t-.
----------------------
Manē man̄jūrī na hatī.
Jeg måtte ikke.
મને મંજૂરી ન હતી.
Manē man̄jūrī na hatī.
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte.
હ-ં આવ્યો-ન -ત- ---ણ -- મન--મંજૂ-ી-ન ---.
હું આ__ ન હ_ કા__ કે મ_ મં__ ન હ__
હ-ં આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------------------------------
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
0
H-- --y- ---h-t----raṇ- kē-man- -----ūr---- -a--.
H__ ā___ n_ h___ k_____ k_ m___ m______ n_ h____
H-ṁ ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- m-n- m-n-j-r- n- h-t-.
-------------------------------------------------
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.