Parlør

da På restaurant 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. મન--એ--ટા-ઝર જોઈએ છ-. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
tamē ky--thī ch-? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Jeg vil gerne have en salat. મ--- -લા--જોઈએ--ે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
B--al- ---. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Jeg vil gerne have en suppe. મને -ૂપ જ--એ છે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
B--ala -v-ṭ--a-l--ḍ--ā----h-ta ---. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Jeg vil gerne have dessert. મને મ---- -ોઈ--છ-. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
Śu- h-ṁ--am--ē śr--m-l-r- sāthē ---i--y- ----ś--u-? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Jeg vil gerne have is med flødeskum. મને---હીપ્ડ-----મ-સ-થે-આ--્ક્-ીમ -ોઈ--છે. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
T--vi-ēśī ---. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. મ---ફ-------ચ-- જોઈએ---. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
Tē a-ē---b-āṣ-ō---l----ē. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
Vi vil gerne spise morgenmad. અમે-----તો ક----માં--એ--ી-. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
Tamē -------hē--v----āv-----ō? T___ a___ p_________ ā___ c___ T-m- a-ī- p-h-l-v-r- ā-y- c-ō- ------------------------------ Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
Vi vil gerne spise frokost. અમે ----નું-ભોજન--રવ--મ-ંગી--છ-એ. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
N-, -uṁ-g--ā va--ē ---- -at-. N__ h__ g___ v____ a___ h____ N-, h-ṁ g-y- v-r-ē a-ī- h-t-. ----------------------------- Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
Vi vil gerne spise aftensmad. અ-ે -ાત-રિભ-જન--રવા-મા--ીએ છી-. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
P-r-ntu-m-tra -----ṭh--ā-i-----ṭē. P______ m____ ē__ a_________ m____ P-r-n-u m-t-a ē-a a-h-v-ḍ-y- m-ṭ-. ---------------------------------- Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
Hvad vil du / I have til morgenmad? તમ--- ---્-ા-ા--શુ-----એ--ે? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
Tam-n--a-īṁ------ s-t-ē-k-vuṁ --m-uṁ? T_____ a___ a____ s____ k____ g______ T-m-n- a-ī- a-ā-ī s-t-ē k-v-ṁ g-m-u-? ------------------------------------- Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
Rundstykker med marmelade og honning? જા--અને-મધ-સ--ે --લ-સ? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
Ba----ār-ṁ- L--- -a-a-----ē. B___ s_____ L___ s_____ c___ B-h- s-r-ṁ- L-k- s-r-s- c-ē- ---------------------------- Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
Ristet brød med pølse og ost? સ---જ અ-ે--ી- સ-થ----સ્-? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
An---a-- -ē--as-ēpa-p----ga----hē. A__ m___ l_________ p___ g___ c___ A-ē m-n- l-n-a-k-p- p-ṇ- g-m- c-ē- ---------------------------------- Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
Et kogt æg? ર-ંધેલ-ં--ંડું? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Tamārō-----a--y- -uṁ ch-? T_____ v________ ś__ c___ T-m-r- v-a-a-ā-a ś-ṁ c-ē- ------------------------- Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
Et spejlæg? તળે----ઈં--ં? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
H-- a--vād--a--h-ṁ H__ a________ c___ H-ṁ a-u-ā-a-a c-u- ------------------ Huṁ anuvādaka chuṁ
En omelet? ઓમ-લે-? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
h----us--k-n- a-uv-da-k---ṁ--h-ṁ. h__ p________ a______ k____ c____ h-ṁ p-s-a-ō-ō a-u-ā-a k-r-ṁ c-u-. --------------------------------- huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
Må jeg bede om en yoghurt mere? બ-જું દહી-, ક-પા--રીન-. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
Ta-ē--h-ṁ-ēk--ā----? T___ a___ ē____ c___ T-m- a-ī- ē-a-ā c-ō- -------------------- Tamē ahīṁ ēkalā chō?
Må jeg bede om salt og peber også? વધુ મ-ઠુ------મ--- ક-પા----ને. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
N-,---r---atnī-pa-i--a-a ah-ṁ --ē. N__ m___ p_________ p___ a___ c___ N-, m-r- p-t-ī-p-t- p-ṇ- a-ī- c-ē- ---------------------------------- Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
Må jeg bede om et glas vand mere? પા-ી-ો બી-ો ---ાસ, -ૃપ- ક--ન-. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
Anē mā-ā--ē-----k--c-ē. A__ m___ b_ b_____ c___ A-ē m-r- b- b-ḷ-k- c-ē- ----------------------- Anē mārā bē bāḷakō chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -