Parlør

da I byen   »   eo En la urbo

25 [femogtyve]

I byen

I byen

25 [dudek kvin]

En la urbo

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Jeg skal til stationen. Mi-ŝ-tus------l la--tac----o. M_ ŝ____ i__ a_ l_ s_________ M- ŝ-t-s i-i a- l- s-a-i-o-o- ----------------------------- Mi ŝatus iri al la stacidomo. 0
Jeg skal til lufthavnen. M------- ----al--a---u--a--no. M_ ŝ____ i__ a_ l_ f__________ M- ŝ-t-s i-i a- l- f-u-h-v-n-. ------------------------------ Mi ŝatus iri al la flughaveno. 0
Jeg skal til centrum. Mi --tus-ir---l -a urbo-en-ro. M_ ŝ____ i__ a_ l_ u__________ M- ŝ-t-s i-i a- l- u-b-c-n-r-. ------------------------------ Mi ŝatus iri al la urbocentro. 0
Hvordan kommer jeg til stationen? K-el m--a-i-gu-la -taci-o--n? K___ m_ a_____ l_ s__________ K-e- m- a-i-g- l- s-a-i-o-o-? ----------------------------- Kiel mi atingu la stacidomon? 0
Hvordan kommer jeg til lufthavnen? Kie---i at-ng--l- f---h---n--? K___ m_ a_____ l_ f___________ K-e- m- a-i-g- l- f-u-h-v-n-n- ------------------------------ Kiel mi atingu la flughavenon? 0
Hvordan kommer jeg til centrum? Ki-l mi a-i-gu ---u--o--n-ron? K___ m_ a_____ l_ u___________ K-e- m- a-i-g- l- u-b-c-n-r-n- ------------------------------ Kiel mi atingu la urbocentron? 0
Jeg har brug for en taxa. Mi b--o--- tak---n. M_ b______ t_______ M- b-z-n-s t-k-i-n- ------------------- Mi bezonas taksion. 0
Jeg har brug for et kort over byen. M--b--o-----r-oma---. M_ b______ u_________ M- b-z-n-s u-b-m-p-n- --------------------- Mi bezonas urbomapon. 0
Jeg har brug for et hotel. Mi----onas hote---. M_ b______ h_______ M- b-z-n-s h-t-l-n- ------------------- Mi bezonas hotelon. 0
Jeg vil gerne leje en bil. M--ŝ-t---l-pr-ni a-to-. M_ ŝ____ l______ a_____ M- ŝ-t-s l-p-e-i a-t-n- ----------------------- Mi ŝatus lupreni aŭton. 0
Her er mit kreditkort. Je--mi- --editkarto. J__ m__ k___________ J-n m-a k-e-i-k-r-o- -------------------- Jen mia kreditkarto. 0
Her er mit kørekort. Jen---a-st--per--s-lo. J__ m__ s_____________ J-n m-a s-i-p-r-e-i-o- ---------------------- Jen mia stirpermesilo. 0
Hvad skal man se i byen? Ki--v-z-ti--as e- -a---b-? K__ v_________ e_ l_ u____ K-o v-z-t-n-a- e- l- u-b-? -------------------------- Kio vizitindas en la urbo? 0
Gå hen til den gamle bydel. I-u--l la--al---a u--o. I__ a_ l_ m______ u____ I-u a- l- m-l-o-a u-b-. ----------------------- Iru al la malnova urbo. 0
Tag på rundtur i byen. Faru---id-tan----it---de----ur--. F___ g_______ v______ d_ l_ u____ F-r- g-i-a-a- v-z-t-n d- l- u-b-. --------------------------------- Faru gvidatan viziton de la urbo. 0
Gå ned til havnen. I-- -l ---hav-n-. I__ a_ l_ h______ I-u a- l- h-v-n-. ----------------- Iru al la haveno. 0
Tag på havnerundfart. F-r--g-i-a--- -i-i--- -e l- --ve--. F___ g_______ v______ d_ l_ h______ F-r- g-i-a-a- v-z-t-n d- l- h-v-n-. ----------------------------------- Faru gvidatan viziton de la haveno. 0
Hvilke seværdigheder er der ellers? K-uj vi-inda-o--e-tas -r-m -iu-? K___ v_________ e____ k___ t____ K-u- v-d-n-a-o- e-t-s k-o- t-u-? -------------------------------- Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -