লেখা
пи--ва
п_____
п-ш-в-
------
пишува
0
pi-h--va
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
То--н-пи-а -----пис--.
Т__ н_____ е___ п_____
Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о-
----------------------
Тој напиша едно писмо.
0
To--n-p-s------no-p-s-o.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
Тој напиша едно писмо.
Toј napisha yedno pismo.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
А-т-а -ап-ш- ед-а-кар-и---.
А т__ н_____ е___ к________
А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-.
---------------------------
А таа напиша една картичка.
0
A-ta- na--s---yedn--ka-tic-k-.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
А таа напиша една картичка.
A taa napisha yedna kartichka.
পড়া
ч--а
ч___
ч-т-
----
чита
0
c-i-a
c____
c-i-a
-----
chita
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
Т-ј----а-- ед-о-с--с----.
Т__ ч_____ е___ с________
Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-.
-------------------------
Тој читаше едно списание.
0
T-ј-chitas-ye ------s-i-a---e.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
Тој читаше едно списание.
Toј chitashye yedno spisaniye.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
А-т---чи-а-е ---а----га.
А т__ ч_____ е___ к_____
А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а-
------------------------
А таа читаше една книга.
0
A-ta--c--ta--y---e-na -ni-u-.
A t__ c________ y____ k______
A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-.
-----------------------------
A taa chitashye yedna knigua.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
А таа читаше една книга.
A taa chitashye yedna knigua.
নেওয়া
з-ма
з___
з-м-
----
зема
0
zyema
z____
z-e-a
-----
zyema
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
Тој -е-е-е-н- цига-а.
Т__ з___ е___ ц______
Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-.
---------------------
Тој зеде една цигара.
0
Toј ----y- -edn---zigu---.
T__ z_____ y____ t________
T-ј z-e-y- y-d-a t-i-u-r-.
--------------------------
Toј zyedye yedna tziguara.
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
Тој зеде една цигара.
Toј zyedye yedna tziguara.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
Та- зе-е едно-па-ч- ----ладо.
Т__ з___ е___ п____ ч________
Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-.
-----------------------------
Таа зеде едно парче чоколадо.
0
T-----edye--edn- parc--e choko-ado.
T__ z_____ y____ p______ c_________
T-a z-e-y- y-d-o p-r-h-e c-o-o-a-o-
-----------------------------------
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
Таа зеде едно парче чоколадо.
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
সে (ছেলে] বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
То- б--- -ев-р-н,--о т-- беш- --р--.
Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____
Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а-
------------------------------------
Тој беше неверен, но таа беше верна.
0
T---by-s-y--n----er--n--n--t-a -yes--e--y---a.
T__ b______ n__________ n_ t__ b______ v______
T-ј b-e-h-e n-e-y-r-e-, n- t-a b-e-h-e v-e-n-.
----------------------------------------------
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
সে (ছেলে] বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
Тој беше неверен, но таа беше верна.
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
সে (ছেলে] অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
Т-ј--е-- ---е-и-- ---та- ---- --е---.
Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______
Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-.
-------------------------------------
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
0
T-- b-esh---mr--el-v--no -aa --e---e----e-na.
T__ b______ m________ n_ t__ b______ v_______
T-ј b-e-h-e m-z-e-i-, n- t-a b-e-h-e v-y-d-a-
---------------------------------------------
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
সে (ছেলে] অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
সে (ছেলে] গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
То- бе----иро-------но -а--б--- б-----.
Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______
Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-.
---------------------------------------
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
0
T-------hye-si-om-s----,--- t-- byesh-- b-guat-.
T__ b______ s___________ n_ t__ b______ b_______
T-ј b-e-h-e s-r-m-s-y-n- n- t-a b-e-h-e b-g-a-a-
------------------------------------------------
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
সে (ছেলে] গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
Т-ј нем--- п-р------- до----и.
Т__ н_____ п____ т___ д_______
Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и-
------------------------------
Тој немаше пари, туку долгови.
0
To- n-e---hy--pa----to--o- --lg--v-.
T__ n________ p____ t_____ d________
T-ј n-e-a-h-e p-r-, t-o-o- d-l-u-v-.
------------------------------------
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
Тој немаше пари, туку долгови.
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
Т----е--ше-с--ќ-- --ку-ма---.
Т__ н_____ с_____ т___ м_____
Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р-
-----------------------------
Тој немаше среќа, туку малер.
0
T-- ny---s--e sryek-a- -o--o----ly-r.
T__ n________ s_______ t_____ m______
T-ј n-e-a-h-e s-y-k-a- t-o-o- m-l-e-.
-------------------------------------
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
Тој немаше среќа, туку малер.
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
То--н-м-ш- --п--,-тук- -еус--х.
Т__ н_____ у_____ т___ н_______
Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х-
-------------------------------
Тој немаше успех, туку неуспех.
0
T-- -ye---hye oo-p--k-, -o-ko- ------py-kh.
T__ n________ o________ t_____ n___________
T-ј n-e-a-h-e o-s-y-k-, t-o-o- n-e-o-p-e-h-
-------------------------------------------
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
Тој немаше успех, туку неуспех.
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
Т-- -е -е---за----л--,---к---------о-е-.
Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________
Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н-
----------------------------------------
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
0
Toј-n-- -y--hye -a-ovo-ye-- took-- n--zad-v--ye-.
T__ n__ b______ z__________ t_____ n_____________
T-ј n-e b-e-h-e z-d-v-l-e-, t-o-o- n-e-a-o-o-y-n-
-------------------------------------------------
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
Т-ј--е беше-с-е-ен--туку -е-ре---.
Т__ н_ б___ с______ т___ н________
Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-.
----------------------------------
Тој не беше среќен, туку несреќен.
0
Toј-ny- by-s-----ry--jyen,-to---o nyes-y----e-.
T__ n__ b______ s_________ t_____ n____________
T-ј n-e b-e-h-e s-y-k-y-n- t-o-o- n-e-r-e-j-e-.
-----------------------------------------------
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
Тој -- ---- -и--ат-чен- т-к- не-и--атиче-.
Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________
Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-.
------------------------------------------
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
0
T-ј -y- ---sh-e-s-m--t--h-en, t----o---esimp--i----n.
T__ n__ b______ s____________ t_____ n_______________
T-ј n-e b-e-h-e s-m-a-i-h-e-, t-o-o- n-e-i-p-t-c-y-n-
-----------------------------------------------------
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.