Разговорник

bg Прилагателни 1   »   tr Sıfatlar 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Изберете как искате да видите превода:   
български турски Играйте Повече
възрастна жена y--lı--i----dın y____ b__ k____ y-ş-ı b-r k-d-n --------------- yaşlı bir kadın 0
дебела жена ş------bi--k-dın ş_____ b__ k____ ş-ş-a- b-r k-d-n ---------------- şişman bir kadın 0
любопитна жена m---kl- -i- ka-ın m______ b__ k____ m-r-k-ı b-r k-d-n ----------------- meraklı bir kadın 0
нова кола y----b-r-ara-a y___ b__ a____ y-n- b-r a-a-a -------------- yeni bir araba 0
бърза кола hı-l---i- ----a h____ b__ a____ h-z-ı b-r a-a-a --------------- hızlı bir araba 0
удобна кола r-h-t-b-r-a--ba r____ b__ a____ r-h-t b-r a-a-a --------------- rahat bir araba 0
синя рокля ma-- b-- --b--e m___ b__ e_____ m-v- b-r e-b-s- --------------- mavi bir elbise 0
червена рокля kı-mız- ------bi-e k______ b__ e_____ k-r-ı-ı b-r e-b-s- ------------------ kırmızı bir elbise 0
зелена рокля y-ş-- b-r el-i-e y____ b__ e_____ y-ş-l b-r e-b-s- ---------------- yeşil bir elbise 0
черна чанта si----bir--a-ta s____ b__ ç____ s-y-h b-r ç-n-a --------------- siyah bir çanta 0
кафява чанта ka--e----- b-r ça-ta k_________ b__ ç____ k-h-e-e-g- b-r ç-n-a -------------------- kahverengi bir çanta 0
бяла чанта be--- b---ça-ta b____ b__ ç____ b-y-z b-r ç-n-a --------------- beyaz bir çanta 0
приятни хора c-na -a--n i-san-ar c___ y____ i_______ c-n- y-k-n i-s-n-a- ------------------- cana yakın insanlar 0
учтиви хора kiba---nsa-l-r k____ i_______ k-b-r i-s-n-a- -------------- kibar insanlar 0
интересни хора i-g--ç -n-a-l-r i_____ i_______ i-g-n- i-s-n-a- --------------- ilginç insanlar 0
мили деца se-im---ç----lar s______ ç_______ s-v-m-i ç-c-k-a- ---------------- sevimli çocuklar 0
нахални деца küs-ah--ocu-lar k_____ ç_______ k-s-a- ç-c-k-a- --------------- küstah çocuklar 0
послушни деца u-l- çocuk--r u___ ç_______ u-l- ç-c-k-a- ------------- uslu çocuklar 0

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...