Я не ведаю, ці любіць ён мяне.
--- ל---ו--- ------ -ו-ב-אותי.
א__ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a-- -o yo--'-t im-h----e--oti.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Я не ведаю, ці любіць ён мяне.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Я не ведаю, ці вернецца ён.
-ני-----וד-- אם -ו--יחז--.
א__ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
ani--o--o-a--t-im--u y---zor.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Я не ведаю, ці вернецца ён.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне.
א---ל- -ו--- א- -וא -ת-ש- --י-
א__ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
a-i-lo y-da'------hu itqash-- -la-.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Ці любіць ён мяне?
------------ א-ת--
ה__ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h-'-- hu o-ev-o--?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Ці любіць ён мяне?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
Ці прыйдзе ён?
----הוא----ו--
ה__ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha'-m h--ya-a---?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Ці прыйдзе ён?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
Ці патэлефануе ён мне?
--ם-הוא---ק-ר-אלי?
ה__ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha'-m--u--tq-s------a-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Ці патэлефануе ён мне?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне.
א----ו-ל- -- עצ-- אם-ה-א ח--ב ע--.
א__ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani-sho'ele---t---smi ---h--x-s-e---lay.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая.
-ני שו-ל---ת---מי------ ל------י---רת-
א__ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
an- sh---l-- et-a---i i- ye-h -o -----hi--x-re-.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён.
-נ--ש-א--------מי-אם ה-א מ-קר-
א__ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-i-sh-----t-et-at--i-im--- m--h-qer.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Ці думае ён пра мяне?
ה---הוא-ח-ש- על--
ה__ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha'i---- xo-h-v a-a-?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Ці думае ён пра мяне?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
Ці ёсць у яго іншая?
--ם-יש -- מ--הי-א-ר-?
ה__ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha'i--y-------mi-he-- -x-re-?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Ці ёсць у яго іншая?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Ці кажа ён праўду?
ה-ם --א א-מר-א- ה-מת?
ה__ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'------omer-et-h---m--?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Ці кажа ён праўду?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць.
א-----י-דע- אם---א -א-ת-או-ב-או---
א____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e---n-----a-a--i--h---e---e--o-e---ti.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Я сумняваюся, ці напіша ён мне.
-י--י-י-ד-ת-א---ו---כת-ב ---
א____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ey-e-i--o----t--- hu-ikh--- li.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Я сумняваюся, ці напіша ён мне.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной.
א---י י--ע- אם הו--יתחת- ----.
א____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey--ni yo-a'at -------t--te- --i.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Ці сапраўды ён мяне любіць?
-א----- ב-מ- --ה- א-תי?
ה__ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h------u -e--m-t o-ev ---?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Ці сапраўды ён мяне любіць?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
Ці напіша ён мне?
-א- הוא באמ----תוב ל-?
ה__ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
ha-im--u-b-'-m---i-------i?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Ці напіша ён мне?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Ці ажэніцца ён са мной?
-אם-----בא-- ית-ת- ----?
ה__ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h--i- h- b--e-e- i----e-----?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
Ці ажэніцца ён са мной?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?