Я не ведаю, ці любіць ён мяне.
אנ- ---יוד-ת ------ א-ה- --תי-
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
ani l---o--'at i--h----e--o--.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Я не ведаю, ці любіць ён мяне.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Я не ведаю, ці вернецца ён.
--י--א -------ם ה-א-יח-ור-
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
a-- l- y--a'----m-hu--ax-z-r.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Я не ведаю, ці вернецца ён.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне.
א-י--א---דעת-אם -וא-יתקש- א---
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
a-i--o -o----t -- h- it--s----e-ay.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Ці любіць ён мяне?
--ם ה---א-הב ----?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h-'im-hu--hev -ti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Ці любіць ён мяне?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
Ці прыйдзе ён?
-אם ה----חזור?
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha'-m -u --xazo-?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Ці прыйдзе ён?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
Ці патэлефануе ён мне?
הא- -ו--ית--ר--ל-?
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h-'i- h------sher el-y?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Ці патэлефануе ён мне?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне.
אני---א-ת-א----מי אם--ו--חו-ב -לי-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani s-o--l-t et----m- -m h- --ss-v -l-y.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая.
-ני-----ת את--צמ- אם-י--לו-מ-שהי-א--ת-
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a---s-o-el-- -- a--mi i------ l----s-e-i axeret.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён.
--י -ו--ת ---עצ--------א------
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
ani --o'---t e--a---i--m-hu-m-shaqer.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Ці думае ён пра мяне?
-אם ה----ו-ב----?
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h-'-m -o x-sh-v -la-?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Ці думае ён пра мяне?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
Ці ёсць у яго іншая?
-א--י- -- -י-----חר--
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
h--i--yesh -o--ishehi -x-r--?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Ці ёсць у яго іншая?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Ці кажа ён праўду?
-א---וא או-ר א- ----?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'i---u omer-e- --'eme-?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Ці кажа ён праўду?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць.
א-נני יוד-- ---ה-א -א-ת--וה- א--י-
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
eyneni --da--t--m-hu b-'emet-o--v -ti.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Я сумняваюся, ці напіша ён мне.
אי-ני יו-עת א----א--כת---לי-
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
e-n-----od--------hu ---------.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Я сумняваюся, ці напіша ён мне.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной.
א---- ----ת -ם--וא ----ן -י---
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-ne-- yo-a'at -- hu-itxa-e-----.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Ці сапраўды ён мяне любіць?
הא- ה-- באמ--אוהב -ותי-
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h-'-------e-em---o--- ot-?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Ці сапраўды ён мяне любіць?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
Ці напіша ён мне?
-א- הוא --------ו- ל--
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
ha-im -- be'-me- -kh-o--l-?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Ці напіша ён мне?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Ці ажэніцца ён са мной?
-א- --א -א-ת-יתח-ן------
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha--m-hu-be-eme- -----en -t-?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
Ці ажэніцца ён са мной?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?