‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   ps کور پاکول

‫18 [ثمانية عشر]

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

18 [ اتلس ]

18 [ اتلس ]

کور پاکول

kor pākol

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت. نن دشنبې ورځ ده. نن دشنبې ورځ ده. 1
نن-د-ن-ې-ورځ --. نن دشنبې ورځ ده.
اليوم لدينا الوقت. نن ورځ موږ وخت لرو. نن ورځ موږ وخت لرو. 1
ن---ر--مو--وخ- ---. نن ورځ موږ وخت لرو.
اليوم نقوم بتنظيف الشقة. نن ورځ موږ کور پاکوو. نن ورځ موږ کور پاکوو. 1
nn o--z--o- ko- pā-oo nn ordz mog kor pākoo
‫أنا أنظف الحمام. زه تشناب پاکوم. زه تشناب پاکوم. 1
زه ت---ب----وم. زه تشناب پاکوم.
‫زوجي يغسل السيارة. زما میړه موټر ومینځی. زما میړه موټر ومینځی. 1
zmā m--a-m----om----y zmā myṟa moṯr omyndzy
‫الأطفال ينظفون الدراجات. ماشومان بايسکلونه پاکوي. ماشومان بايسکلونه پاکوي. 1
م---مان --يس-ل-ن- پ-کو-. ماشومان بايسکلونه پاکوي.
‫الجدة تسقي الزهور. انا ګلونو ته اوبه ورکوي. انا ګلونو ته اوبه ورکوي. 1
انا ګل-ن- -ه -و----رکو-. انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
الأطفال ينظفون غرفة الأطفال. ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. 1
ماشو--- ------مانو ک--ه ---وي. ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
زوجي ينظف مكتبه. زما میړه خپل میز پاکوي. زما میړه خپل میز پاکوي. 1
زم- می-- خ-ل--یز پ-ک-ي. زما میړه خپل میز پاکوي.
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة. ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. 1
ما --لي-د--ی-ځ-و پ------- -ې وا-و-. ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
أنا ‫أنشر الغسيل. زه د کالو مینځلو ځړول کوم زه د کالو مینځلو ځړول کوم 1
زه --ک--و مین--و-ځړول کوم زه د کالو مینځلو ځړول کوم
أنا‫ أكوي الملابس. زه کالي استری کوم. زه کالي استری کوم. 1
z- -āl-y---t-- -om za kālêy āstry kom
‫النوافذ متسخة. کړکۍ خیرن دي. کړکۍ خیرن دي. 1
k--ê----rn-dêy kṟkêy ǩyrn dêy
‫الأرضية متسخة. فرش خیرن دی. فرش خیرن دی. 1
frš-ǩ----dy frš ǩyrn dy
الأطباق متسخة. لوښي خیرن دي. لوښي خیرن دي. 1
loǩ-y--y----êy loǩêy ǩyrn dêy
‫من ينظف النوافذ؟ څوک کړکۍ پاکوي؟ څوک کړکۍ پاکوي؟ 1
څوک ---ۍ --ک--؟ څوک کړکۍ پاکوي؟
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟ څوک به دوړې پاک کوي؟ څوک به دوړې پاک کوي؟ 1
tso---a d--ê --k--o-y tsok ba doṟê pāk koêy
من يغسل الأطباق؟ لوښي څوک کوي؟ لوښي څوک کوي؟ 1
لوښي څ-- -وي؟ لوښي څوک کوي؟

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان