የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   nn Spørje etter vegen

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [førti]

Spørje etter vegen

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! O-sa-! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Kan du-hj-lpe-m--? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Fi--t-de---in-g-- re--a--ant her? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Gå til v---r- v-d hjø--et. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Så---- d----t -t---e re-t f---. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Så ----d--h-ndre--et-- t---hø-r-. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Du -an t- bu-s-n òg. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Du -an t- tr-k-----g. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Du --- b---- -øy-e--t-er----. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? K-rl----k--m eg t------b--lb-ne-? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
ድልድዩን ያቃርጡ G- ove--b-u-. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። K-y----e-no- --n-l---. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። K--r---------j-- ------t-t---j--l--k--ss-t. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Så tek--u-f----- v--en --l-hø--e. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Så -e- ---re-t-fr---- nes-e -----et. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? Or-a---k--l------------til f-y-l----n? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። D-t----te--- å -a ---a---. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። B-r-- -- b-----til--nde-tasj-n--. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -