Từ vựng
Học trạng từ – Bengal
কখনও নয়
কেউ কখনও হার মানা উচিত নয়।
Kakhana‘ō naẏa
kē‘u kakhana‘ō hāra mānā ucita naẏa.
chưa bao giờ
Người ta chưa bao giờ nên từ bỏ.
অত্যধিক
সে সবসময় অত্যধিক কাজ করেছে।
Atyadhika
sē sabasamaẏa atyadhika kāja karēchē.
quá nhiều
Anh ấy luôn làm việc quá nhiều.
কোথাও না
এই ট্র্যাকগুলি কোথাও যায় না।
Kōthā‘ō nā
ē‘i ṭryākaguli kōthā‘ō yāẏa nā.
không nơi nào
Những dấu vết này dẫn tới không nơi nào.
সর্বত্র
প্লাস্টিক সর্বত্র আছে।
Sarbatra
plāsṭika sarbatra āchē.
mọi nơi
Nhựa đang ở mọi nơi.
খুব
শিশুটি খুব ক্ষুধার্ত।
Khuba
śiśuṭi khuba kṣudhārta.
rất
Đứa trẻ đó rất đói.
চারপাশে
সমস্যা চারপাশে কথা বলা উচিত নয়।
Cārapāśē
samasyā cārapāśē kathā balā ucita naẏa.
quanh
Người ta không nên nói quanh co vấn đề.
কোথাও
একটি খরগোশ কোথাও লুকিয়ে আছে।
Kōthā‘ō
ēkaṭi kharagōśa kōthā‘ō lukiẏē āchē.
ở đâu đó
Một con thỏ đã ẩn mình ở đâu đó.
প্রায়ই
আমাদের অধিক প্রায়ই দেখা করা উচিত!
Prāẏa‘i
āmādēra adhika prāẏa‘i dēkhā karā ucita!
thường xuyên
Chúng ta nên gặp nhau thường xuyên hơn!
দীর্ঘসময়
আমার প্রতীক্ষা করতে হয়েছিল দীর্ঘসময় অপেক্ষাকৃত কক্ষে।
Dīrghasamaẏa
āmāra pratīkṣā karatē haẏēchila dīrghasamaẏa apēkṣākr̥ta kakṣē.
lâu
Tôi phải chờ lâu ở phòng chờ.
বাড়িতে
সৈন্য তার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে চায়।
Bāṛitē
sain‘ya tāra paribārēra kāchē phirē yētē cāẏa.
về nhà
Người lính muốn về nhà với gia đình mình.
সঠিকভাবে
শব্দটি সঠিকভাবে বানান করা হয়নি।
Saṭhikabhābē
śabdaṭi saṭhikabhābē bānāna karā haẏani.
đúng
Từ này không được viết đúng.