So’zlashuv kitobi

uz Aeroportda   »   ka აეროპორტში

35 [ottiz besh]

Aeroportda

Aeroportda

35 [ოცდათხუთმეტი]

35 [otsdatkhutmet'i]

აეროპორტში

aerop'ort'shi

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
Men Afinaga parvoz bron qilmoqchiman. მ-ნდ-----ჯა-შნ- ---ნა -თე---. მ____ დ________ ფ____ ა______ მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-. ----------------------------- მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. 0
m-n-a--a---v-h-- --en--a-en---. m____ d_________ p____ a_______ m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i- ------------------------------- minda davjavshno prena atenshi.
U toxtovsiz uchadigan parvozmi? ე----რ----რი -რე---? ე_ პ________ ფ______ ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-? -------------------- ეს პირდაპირი ფრენაა? 0
es -'ir----ir- -r-n--? e_ p__________ p______ e- p-i-d-p-i-i p-e-a-? ---------------------- es p'irdap'iri prenaa?
Derazadagi orindiq, iltimos, chekilmaydi. თუ შ---ლ-ბა -დგი-ი --ნ--რა-თან- არამ-ეველთ--ვი-. თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს- ------------------------------------------------ თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. 0
tu -he-d-leb- -d--li-pa-ja---t--- a-amts'e--l---vi-. t_ s_________ a_____ p___________ a_________________ t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s- ---------------------------------------------------- tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Men buyurtmamni maqullamoqchiman. ჩე-ი-ჯ--შნი- --და-ტუ--ბა მ-ურს. ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____ ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს- ------------------------------- ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. 0
chem- -avshni--d-d---'-r-b- msu-s. c____ j_______ d___________ m_____ c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s- ---------------------------------- chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Men bandlovimni bekor qilmoqchiman. ჩე-- ----ნ-ს გა---ებ---სუ--. ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____ ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს- ---------------------------- ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. 0
c-em- ja---nis-g---m--a m---s. c____ j_______ g_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis gaukmeba msurs.
Men bandlovimni ozgartirmoqchiman. ჩემ- -ა-შ-ის-შ----- მ---ს. ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____ ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს- -------------------------- ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. 0
c-e---j-vsh-----h-t-v-a -s-rs. c____ j_______ s_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis shetsvla msurs.
Rimga keyingi samolyot qachon? როდი--ა--ს --მ--გ--ფრენ--რ----? რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____ რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი- ------------------------------- როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? 0
ro--s a-is-----d--i p--n---o--hi? r____ a___ s_______ p____ r______ r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-? --------------------------------- rodis aris shemdegi prena romshi?
Ikkita joy qoldimi? არის-კ--ე--ო-ი -დგილ- -ავ-------? ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________ ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-? --------------------------------- არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? 0
a-is k'i-ev---i -dgi-------s---l-? a___ k_____ o__ a_____ t__________ a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-? ---------------------------------- aris k'idev ori adgili tavisupali?
Yoq, bizda faqat bitta joy qoldi. ა-ა--ჩვ-- ---ლო--ერ---ად---ი -ვაქ-ს--ა---უ-ა-ი. ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________ ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-. ----------------------------------------------- არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. 0
a--, -h--- ---ol-d e----adg--i--vakv- t--i-up-l-. a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________ a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-. ------------------------------------------------- ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
qachon qonamiz რო-ის -ავ--ვ-ბი-? რ____ დ__________ რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-? ----------------- როდის დავეშვებით? 0
ro--- da-e-hv-b--? r____ d___________ r-d-s d-v-s-v-b-t- ------------------ rodis daveshvebit?
biz qachon u yerdamiz რო-ის ჩა-ა-თ? რ____ ჩ______ რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-? ------------- როდის ჩავალთ? 0
r-d-s-ch-----? r____ c_______ r-d-s c-a-a-t- -------------- rodis chavalt?
Shahar markaziga avtobus qachon boradi? რ-დის გ--ის---ტო-უს- -ალა--ს-ცე-ტრში? რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______ რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი- ------------------------------------- როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? 0
ro--- -a--- -v-'obusi-kala-----s-n-'r-hi? r____ g____ a________ k______ t__________ r-d-s g-d-s a-t-o-u-i k-l-k-s t-e-t-r-h-? ----------------------------------------- rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
Bu sizning chamadoningizmi? ე- თქ---ი ჩე-ო-----? ე_ თ_____ ჩ_________ ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა- -------------------- ეს თქვენი ჩემოდანია? 0
e---k---i--he--d--ia? e_ t_____ c__________ e- t-v-n- c-e-o-a-i-? --------------------- es tkveni chemodania?
Bu sizning sumkangizmi? ეს -ქ---- --ნ---? ე_ თ_____ ჩ______ ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-? ----------------- ეს თქვენი ჩანთაა? 0
e--t----i -h--t-a? e_ t_____ c_______ e- t-v-n- c-a-t-a- ------------------ es tkveni chantaa?
Bu sizning yukingizmi? ე- --ვენ- ბარგი-? ე_ თ_____ ბ______ ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-? ----------------- ეს თქვენი ბარგია? 0
es t-veni-b-rgi-? e_ t_____ b______ e- t-v-n- b-r-i-? ----------------- es tkveni bargia?
Ozim bilan qancha yuk olishim mumkin? რ-მ-ე-ი-ბარგის -----ა-შ--იძ---? რ______ ბ_____ წ_____ შ________ რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-? ------------------------------- რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? 0
r---e-- --rgis---'-----a sh---dzlia? r______ b_____ t________ s__________ r-m-e-i b-r-i- t-'-g-e-a s-e-i-z-i-? ------------------------------------ ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
Yigirma funt. ო-ი----ო. ო__ კ____ ო-ი კ-ლ-. --------- ოცი კილო. 0
otsi---ilo. o___ k_____ o-s- k-i-o- ----------- otsi k'ilo.
Nima, atigi yigirma kilogrammmi? რო---, ---ლოდ--ცი--ილ-? რ_____ მ_____ ო__ კ____ რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-? ----------------------- როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? 0
ro--r, m---lo- o--i-k-il-? r_____ m______ o___ k_____ r-g-r- m-h-l-d o-s- k-i-o- -------------------------- rogor, mkholod otsi k'ilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -