Погода буде можливо кращою завтра.
Эр-е----а--райы-жа-шырышы мү--ү-.
Э____ а__ ы____ ж________ м______
Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-.
---------------------------------
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
0
Erteŋ --------ı-j---ı-ış----mk-n.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Погода буде можливо кращою завтра.
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Звідки Ви це знаєте?
С-з---йдан---лес-з?
С__ к_____ б_______
С-з к-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сиз кайдан билесиз?
0
Si--k-y--n bil---z?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
Звідки Ви це знаєте?
Сиз кайдан билесиз?
Siz kaydan bilesiz?
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
Мен --а--райы-ж----р-- д----м--------н.
М__ а________ ж_______ д__ ү___________
М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н-
---------------------------------------
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
0
M-n--ba--r----j-kş-----dep -m--t---mün.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Він напевно прийде.
Ал-с-з-үз ке-е-.
А_ с_____ к_____
А- с-з-ү- к-л-т-
----------------
Ал сөзсүз келет.
0
Al-s-------e-et.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
Він напевно прийде.
Ал сөзсүз келет.
Al sözsüz kelet.
Це певне?
Б---аны-пы?
Б__ а______
Б-л а-ы-п-?
-----------
Бул аныкпы?
0
B-l -nı---?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
Це певне?
Бул аныкпы?
Bul anıkpı?
Я знаю, що він прийде.
М------- -е-э---н-б--еми-.
М__ а___ к_______ б_______
М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н-
--------------------------
Мен анын келээрин билемин.
0
Men a-ı--kel--r-- bi-e--n.
M__ a___ k_______ b_______
M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n-
--------------------------
Men anın keleerin bilemin.
Я знаю, що він прийде.
Мен анын келээрин билемин.
Men anın keleerin bilemin.
Він напевно зателефонує.
А- с-зсүз -е-е--- ч-л-т.
А_ с_____ т______ ч_____
А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т-
------------------------
Ал сөзсүз телефон чалат.
0
A- --zs-z -e--fon ça-at.
A_ s_____ t______ ç_____
A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t-
------------------------
Al sözsüz telefon çalat.
Він напевно зателефонує.
Ал сөзсүз телефон чалат.
Al sözsüz telefon çalat.
Дійсно?
Чын-э--б-?
Ч__ э_____
Ч-н э-е-и-
----------
Чын элеби?
0
Çı- -le--?
Ç__ e_____
Ç-n e-e-i-
----------
Çın elebi?
Дійсно?
Чын элеби?
Çın elebi?
Я вірю, що він зателефонує.
Мен--л -алат де--ойлойм-н.
М__ а_ ч____ д__ о________
М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------
Мен ал чалат деп ойлоймун.
0
Me---- ça--- d-- o-l---u-.
M__ a_ ç____ d__ o________
M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------
Men al çalat dep oyloymun.
Я вірю, що він зателефонує.
Мен ал чалат деп ойлоймун.
Men al çalat dep oyloymun.
Вино напевно старе.
Шарап --ы--э--и эк-н.
Ш____ а___ э___ э____
Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-.
---------------------
Шарап анык эски экен.
0
Şar-p---ı- --k- -ken.
Ş____ a___ e___ e____
Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-.
---------------------
Şarap anık eski eken.
Вино напевно старе.
Шарап анык эски экен.
Şarap anık eski eken.
Чи знаєте Ви це напевне?
Си----ык-б-л-с----?
С__ а___ б_________
С-з а-ы- б-л-с-з-и-
-------------------
Сиз анык билесизби?
0
Si- -nık-bile-izbi?
S__ a___ b_________
S-z a-ı- b-l-s-z-i-
-------------------
Siz anık bilesizbi?
Чи знаєте Ви це напевне?
Сиз анык билесизби?
Siz anık bilesizbi?
Я припускаю, що воно старе.
М---ан-----и --------йм.
М__ а__ э___ д__ о______
М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-.
------------------------
Мен аны эски деп ойлойм.
0
Me- anı -s-i ----o-lo--.
M__ a__ e___ d__ o______
M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-.
------------------------
Men anı eski dep oyloym.
Я припускаю, що воно старе.
Мен аны эски деп ойлойм.
Men anı eski dep oyloym.
Наш шеф добре виглядає.
Б----н -----ьн---жа--- -өрү-ө-.
Б_____ н________ ж____ к_______
Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т-
-------------------------------
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
0
B-zd-n-----l-----a--ı -ör-n-t.
B_____ n_______ j____ k_______
B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t-
------------------------------
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
Наш шеф добре виглядає.
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
Ви вважаєте?
Си- -шо---й---п-ойл--сузбу?
С__ о______ д__ о__________
С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
---------------------------
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
0
S-z -şo-d-- -e- -yl-ysu-bu?
S__ o______ d__ o__________
S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
---------------------------
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
Ви вважаєте?
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
Ал-т--гай----н -н---б--- жа--- к-рү-ө----- ойло-м-н.
А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________
А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-.
----------------------------------------------------
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
0
A- -urg--- --n--n- -bd-n---kşı kö--nö--d-p--y--y-u-.
A_ t______ m__ a__ a____ j____ k______ d__ o________
A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-.
----------------------------------------------------
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
Шеф напевно має подругу.
Ж-т--ч---- сүйлө--өн-кы-- бо--о--е-ек.
Ж_________ с________ к___ б____ к_____
Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к-
--------------------------------------
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
0
J-te-çin---s---ö---n k--ı-b--so ---e-.
J_________ s________ k___ b____ k_____
J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k-
--------------------------------------
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
Шеф напевно має подругу.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
Ви дійсно так вважаєте?
Чы----а-ошонд-й-де- --лой-уз-у?
Ч______ о______ д__ о__________
Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
-------------------------------
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
0
Çın-nd--o-o-----d-p ------u-b-?
Ç______ o______ d__ o__________
Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
-------------------------------
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
Ви дійсно так вважаєте?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
Цілком можливо, що він має подругу.
Ан-н сүйл--к---кы--------ол-------у--------.
А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______
А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-.
--------------------------------------------
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
0
A--n--ü-lö-k-n-kız---a- bo---u-tol-k müm--n.
A___ s________ k___ b__ b_____ t____ m______
A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-.
--------------------------------------------
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.
Цілком можливо, що він має подругу.
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.