Звідки Ви?
Ка--ы-----е--б---су-?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
K---- ---den --lo--z?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Звідки Ви?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
З Базелю.
Ба------н.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Ba-e-de-.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
З Базелю.
Базельден.
Bazelden.
Базель розташований у Швейцарії.
Б-з--ь-----ц---я-а жайг-----.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
Ba--- -----sar-y-da---y--ş-a-.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Базель розташований у Швейцарії.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
Сизди-Мюллер м-р-а--енен --ан-шты--а--б-лоб-?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
Siz---M-u-l----ı-z- -e--n--aanıştırsa--bo-o--?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Він – іноземець.
А----- э-д-к.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
A- ç---e-d-k.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Він – іноземець.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
Він розмовляє кількома мовами.
А- б-- -а----т-лд- ---л-йт.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Al--ir-kan-a---l----ü-l--t.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
Він розмовляє кількома мовами.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
Чи Ви вперше тут?
Сиз -ул-ж-рге б--и--- -олу -ел-иңиз-и?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
Siz --l j-r-e----in-----lu ke-d--i-bi?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Чи Ви вперше тут?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Ні, я був / була тут минулого року.
Жок- ме---ылт-р--ул -ерд----лгон---.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
J--,-m-- -ılt-- --l---r-e-bo--o-mun.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Ні, я був / була тут минулого року.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Але тільки тиждень.
Б-р-к бир-жумаг- --н-.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
Bi-ok bir-ju------an-.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
Але тільки тиждень.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
Чи подобається вам у нас?
Бул --рде-си--е --н-а-----ып-ж-т-т?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
Bul--erd- -i----k---ay -a-ıp --t-t?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Чи подобається вам у нас?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Дуже добре. Люди приємні.
А-д-н-ж--шы----- -----.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
A---n ja---- E-i---kşı.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Дуже добре. Люди приємні.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
І місцевість подобається мені також.
Ан-н-м-г- --йз-- да-жа-а-.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
An-- ma-a p-y--- d- ----t.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
І місцевість подобається мені також.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
Хто Ви за професією?
Сиз--н--е-и---из --ндай?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
S--d-n-kes-biŋiz ka--a-?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Хто Ви за професією?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Я перекладач.
М----о---мочум-н.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
M-n -----mo-u--n.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
Я перекладач.
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
Я перекладаю книги.
М----ите-терд--ко-ор--ун.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
M-n--i-e---rd----t--o--n.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
Я перекладаю книги.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
Ви тут самі?
Бу- ---д- ж-л--з--з-ы?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
B-- j--d- ja---zsı-bı?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
Ви тут самі?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
Ж--,-м--ин ая-ы--к----м--- -ул ---д-.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
J--, -en-n--y-lı--küyöö--d--b-l -er-e.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Там також двоє моїх дітей.
А--н----и- -----ал-м б--.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
A----m-n-n -k- -al-m ba-.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
Там також двоє моїх дітей.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.