Душ не працює.
الد- ل--ي--ل.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A----sh-lā-y-ʿm-l.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
Душ не працює.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
Теплої води немає.
ل- -و-د--ا---ا--.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
Lā-----d---ʾ s--hin.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
Теплої води немає.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
Чи можете Ви це відремонтувати?
هل--م--- -ص-ا-----؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H-l--u--------ʾiṣ--- h----?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
Чи можете Ви це відремонтувати?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
У кімнаті немає телефона.
لا-ي--د--ا-ف--- --غرف-.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
Lā---j----āt-f f---l---u---.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
У кімнаті немає телефона.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
У кімнаті немає телевізора.
لا-يو-- -لفاز ----لغرفة.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
Lā-yū-a- ti--a- -- -l---u---.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
У кімнаті немає телевізора.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
У кімнаті немає балкона.
ا--رفة -----ج- به- ش-فة.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
A--g-urf---- -ū-ad --h- s-u--a.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
У кімнаті немає балкона.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
Кімната надто гучна.
ال-رف- ----ة-جدا-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al-gh--------h-ba jidd-n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
Кімната надто гучна.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
Кімната надто маленька.
ال--فة ص-ي-ة ----.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
Al-g-urf- ---hīr--j-dd--.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
Кімната надто маленька.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
Кімната надто темна.
الغر-- م-ل-ة--د-ً.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
A-------- mu--i-- -i-da-.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
Кімната надто темна.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
Опалення не працює.
ا--دف-ة-لا تع-ل.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
A--t-df--------aʿ--l.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
Опалення не працює.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
Кондиціонер не працює.
ال--ي-ف -----مل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
Al-tak-ī- -ā-y-ʿm-l.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
Кондиціонер не працює.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
Телевізор не працює.
-ه-- -لتل----مع--.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
Ji-āz--------az --ʿ--ṭ--.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
Телевізор не працює.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
Це мені не подобається.
-ل- -- -عجب-ي.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dh--i-a--ā -u--i--nī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
Це мені не подобається.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
Це для мене задорого.
ذ-- م--- ---اي-.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
Dhāl--a -uk-ll-- ----an.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
Це для мене задорого.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
У вас немає чогось дешевшого?
هل--ديك----هو ----؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
Ha- --d---- -ā huw----rak-ṣ?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
У вас немає чогось дешевшого?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
ه----ج- نزل للشب-ب -ر--؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
H-- ---ad-n--u----l-shabāb-qar-b?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
Тут поблизу є пансіонат?
ه---و----يت --اف- قري-؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
H-l-y-jad ---- ḍ--ā-- ---īb?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
Тут поблизу є пансіонат?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
Тут поблизу є ресторан?
هل ي-جد-م-عم --يب؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
Ha---ū-ad--a-ʿa- -a--b?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
Тут поблизу є ресторан?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?