Ти маєш нову кухню?
هل لديك مطبخ-جدي-؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Hal----a-ka mat-a-h--ad--?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
Ти маєш нову кухню?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Що ти хочеш варити сьогодні?
ماذ- -ريد -- ت--خ ال-و-؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M-da--u--d -- t----kh al-a-m?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Що ти хочеш варити сьогодні?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Ти вариш на електриці чи на газі?
ه- ت-ب- بالكهر-----م با----؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H-l-tatbukh b-------a-a- am------haz?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ти вариш на електриці чи на газі?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
ه- يج- -ن--قوم--ت--ي- الب-ل؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
H-l -a---u-a- a--o- ---taqt-- a------l?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
هل --ب ---أ-و--ب-ق----البط-طس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Ha---a--bu-a- a-oo------a-shir--l-b--ati-s?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Чи повинен / повинна я мити салат?
هل--جب-أن -غ-ل -ل--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-- ---ibu -n--ghsil----k---s?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Чи повинен / повинна я мити салат?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Де склянки?
أ-- -لنظ-را-؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ay---a---a---ra--?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Де склянки?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Де посуд?
أين --أ--اق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ayn- a--a-b-q?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Де посуд?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Де столові прибори?
أ-- أ-و-ت ا-مائد-؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A--a-ada----a--ma-ida?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Де столові прибори?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
هل-ل-يك-ف------لب؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
H----ad-yka f--a--- ---a-?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
ه- ل--ك فت--ة ---جا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l-lad-yk---a--h-t-z-j--at?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Чи маєш ти штопор?
ه---------ا-ة ز---ات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l lada-ka-fa-ah-t -u---a-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Чи маєш ти штопор?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
هل-------ل--ا---ي هذ- الق-ر؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H-- t----k- a--h--â---- hadha-a---i-r?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
هل ---ي--ل-------هذ----م--اة؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Ha--t-qli -l--am-k-f- had---- -l-maq-ah?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
هل ت--- ا-خضر-----ل- -ذ- ا-ش---ة؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
H-l-t--hw- a---hod---at -al--hadhih- a--shaw-y-?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Я накриваю стіл.
أ---أ---ا-م-ئ-ة.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
An--a‘i- ----a’i--.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Я накриваю стіл.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Ось ножі, виделки і ложки.
ه-ا-ا-سك---- والشو-----م-اع-.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
H----al-s-kaki--w---sh-w-- -al---l-iq.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Ось ножі, виделки і ложки.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Ось склянки, тарілки і серветки.
-ن- --أ--اب--ا-صحون،----نادي-.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H-na -l--k-a---a---uh-----l-ma-ad---.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Ось склянки, тарілки і серветки.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.