Phrasebook

tl may gusto na isang bagay   »   th ต้องการ / อยาก

71 [pitumpu’t isa]

may gusto na isang bagay

may gusto na isang bagay

71 [เจ็ดสิบเอ็ด]

jèt-sìp-èt

ต้องการ / อยาก

dhâwng-gan-à-yâk

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Thailand Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? พ---ธ- อย-กท-อ-ไร? พ_____ อ_________ พ-ก-ธ- อ-า-ท-อ-ไ-? ------------------ พวกเธอ อยากทำอะไร? 0
pûak-t----à-yâ---------r-i p_______________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---a---̀-r-i ----------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-tam-à-rai
Nais nyo bang maglaro ng soccer? พวกเ-- -ย-ก-ล---ุ--อ--ห-? พ_____ อ_______________ พ-ก-ธ- อ-า-เ-่-ฟ-ต-อ-ไ-ม- ------------------------- พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? 0
pûak-t----à-ya-k-lên-fó---bawn-ma-i p_______________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w---a-i --------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-lên-fóot-bawn-mǎi
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? พวกเธอ-ยา--ปห--เพ---น----หม? พ_____________ เ___ ๆ ไ___ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ห- เ-ื-อ- ๆ ไ-ม- ---------------------------- พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? 0
p-------r̶-à-yâ-----i-h-̌-p-------êu-n-ma-i p_____________________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-h-̌-p-̂-a---e-u-n-m-̌- ---------------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-hǎ-pêuan-pêuan-mǎi
gusto ต้--กา- --อย-ก ต้_____ / อ___ ต-อ-ก-ร / อ-า- -------------- ต้องการ / อยาก 0
d-a---g--------ya-k d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Ayokong huling dumating. ผ--/-ดิ--- --่---กมาส-ย ผ_ / ดิ__ ไ__________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-า-า- ----------------------- ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย 0
pǒm--ì---a-n-m-̂--a---â--ma-s-̌i p___________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-m---a-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-ma-sǎi
Ayokong pumunta ผม - ด-ฉัน ไ---ย--ไปท--น--น ผ_ / ดิ__ ไ__________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-ป-ี-น-่- --------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น 0
pǒm-di--ch----m-̂---̀-ya-k--ha--têe-nân p_________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-b-a---e-e-n-̂- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-têe-nân
Gusto ko nang umuwi. ผม /---ฉั- -้อ-กา-กลับบ้-น ผ_ / ดิ__ ต้___________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ล-บ-้-น -------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน 0
pǒ--d-̀--ha----h-̂wn---a----a-----̂n p______________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---l-̀---a-n ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-glàp-bân
Gusto kong manatili sa bahay. ผ--/ -ิฉั---้อ--าร-ยู่บ้-น ผ_ / ดิ__ ต้__________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ย-่-้-น -------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน 0
po----ì---ǎ--d--̂-ng-ga--à-y-̂---ân p_______________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---̀-y-̂---a-n --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-à-yôo-bân
Gusto kong mapag-isa. ผม-/-ดิ-ั--ต้อ--ารอยู--น--ี-ว ผ_ / ดิ__ ต้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ย-่-น-ด-ย- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว 0
po-m-di---ha-----âwn----n----y-̂-k--a--deeo p____________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---̀-y-̂-k-n-́-d-e- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-à-yôok-ná-deeo
Gusto mo ditong manatili? ค--อย--อ--่ที่นี-ไ--? คุ_____________ ค-ณ-ย-ก-ย-่-ี-น-่-ห-? --------------------- คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? 0
koo---̀-ya---a--yo----e-e-n--e--ǎi k___________________________ k-o---̀-y-̂---̀-y-̂---e-e-n-̂---a-i ----------------------------------- koon-à-yâk-à-yôo-têe-nêe-mǎi
Gusto mo ditong kumain? ค--อยา-ทาน-าห-ร-ี่น-่ไ--? คุ___________________ ค-ณ-ย-ก-า-อ-ห-ร-ี-น-่-ห-? ------------------------- คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? 0
k----à---̂--t---a-h-̌n-t-̂e--ê--m-̌i k_______________________________ k-o---̀-y-̂---a-----a-n-t-̂---e-e-m-̌- -------------------------------------- koon-à-yâk-tan-a-hǎn-têe-nêe-mǎi
Gusto mo ditong matulog? ค-ณอ--ก--นท---ี--ห-? คุ______________ ค-ณ-ย-ก-อ-ท-่-ี-ไ-ม- -------------------- คุณอยากนอนที่นี่ไหม? 0
k--n-----a----awn---̂e---------i k__________________________ k-o---̀-y-̂---a-n-t-̂---e-e-m-̌- -------------------------------- koon-à-yâk-nawn-têe-nêe-mǎi
Nais mo bang bukas umalis? คุ-ต---การ-ด-นทาง----งน---หม -รั- --คะ? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-้-ง-า-เ-ิ-ท-ง-ร-่-น-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? 0
k-on-d--̂------n-d--̶n---ng-pr--ong------m-̌--k-áp-ká k_______________________________________________ k-o---h-̂-n---a---e-̶---a-g-p-o-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------- koon-dhâwng-gan-der̶n-tang-prôong-née-mǎi-kráp-ká
Nais mo bang manatili hanggang bukas? คุ-ต--ง-----ู่ถึงพ--่--ี้ไห--ค-ับ-/----? คุ__________________ ค__ / ค_ ? ค-ณ-้-ง-า-อ-ู-ถ-ง-ร-่-น-้-ห- ค-ั- / ค- ? ---------------------------------------- คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? 0
k-o--dh---n--g-n-à-y------̌ung-p-ôo-g--ée-m-̌i-kr-́p---́ k_________________________________________________ k-o---h-̂-n---a---̀-y-̂---e-u-g-p-o-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- koon-dhâwng-gan-à-yôo-těung-prôong-née-mǎi-kráp-ká
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? คุ-ต-อ-กา--่า------รุ่งนี้--ม--ร---/-ค-? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-้-ง-า-จ-า-เ-ิ-พ-ุ-ง-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? 0
k-o--d--̂w---g---j-̀--n---̶---r--o-g--ée-m-̌--k---p-ká k_______________________________________________ k-o---h-̂-n---a---a-i-n-e-̶---r-̂-n---e-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------- koon-dhâwng-gan-jài-nger̶n-prôong-née-mǎi-kráp-ká
Gusto nyo bang pumunta sa disko? พ--เ-ออยา--ป----ก้-หม? พ___________________ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ด-ส-ก-ไ-ม- ---------------------- พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? 0
pu-ak-tur̶--̀-y-̂--b-a---ìt---̂---ǎi p______________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-d-̀---o-h-m-̌- -------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-dìt-gôh-mǎi
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? พวก-ธ-อ---ไ-ด--นังไห-? พ___________________ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ด-ห-ั-ไ-ม- ---------------------- พวกเธออยากไปดูหนังไหม? 0
pu----t--̶--̀-y-----hai--oo-n-̌------i p_______________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-d-o-n-̌-g-m-̌- -------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-doo-nǎng-mǎi
Gusto nyo bang pumunta sa café? พ--เธอ-ยาก-ปร้า-ก-แฟไหม? พ______________________ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ร-า-ก-แ-ไ-ม- ------------------------ พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? 0
p-̂---tu---à---̂--bha----́n----fæ--ǎi p________________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-r-́---a-f---a-i --------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-rán-ga-fæ-mǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -