Phrasebook

tl Sa lungsod   »   cs Ve městě

25 [dalawampu’t lima]

Sa lungsod

Sa lungsod

25 [dvacet pět]

Ve městě

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. C-c- -j--)-n--nád--ží. C___ (____ n_ n_______ C-c- (-e-) n- n-d-a-í- ---------------------- Chci (jet) na nádraží. 0
Gusto kong pumunta sa paliparan. C-c----e---na--e--š--. C___ (____ n_ l_______ C-c- (-e-) n- l-t-š-ě- ---------------------- Chci (jet) na letiště. 0
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. C--- ------do--e-t-a. C___ (____ d_ c______ C-c- (-e-) d- c-n-r-. --------------------- Chci (jet) do centra. 0
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? Jak s--dostanu na nád---í? J__ s_ d______ n_ n_______ J-k s- d-s-a-u n- n-d-a-í- -------------------------- Jak se dostanu na nádraží? 0
Paano ako makakarating sa paliparan? J-k-s- d--t-nu na -e-iš--? J__ s_ d______ n_ l_______ J-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- -------------------------- Jak se dostanu na letiště? 0
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? J-k--e -o-ta-u--o-cen-ra? J__ s_ d______ d_ c______ J-k s- d-s-a-u d- c-n-r-? ------------------------- Jak se dostanu do centra? 0
Kailangan ko ng taxi. P-t--bu-i-tax-. P________ t____ P-t-e-u-i t-x-. --------------- Potřebuji taxi. 0
Kailangan ko ng mapa ng lungsod. Po-řeb--- -lá- -ěsta. P________ p___ m_____ P-t-e-u-i p-á- m-s-a- --------------------- Potřebuji plán města. 0
Kailangan ko ng hotel. Po-ř--uji-h---l. P________ h_____ P-t-e-u-i h-t-l- ---------------- Potřebuji hotel. 0
Gusto kong magrenta ng kotse. Chc- si p--na-m-u--a--o. C___ s_ p_________ a____ C-c- s- p-o-a-m-u- a-t-. ------------------------ Chci si pronajmout auto. 0
Narito ang aking credit card. T-d--j- ---e -red--n--ka-ta. T___ j_ m___ k_______ k_____ T-d- j- m-j- k-e-i-n- k-r-a- ---------------------------- Tady je moje kreditní karta. 0
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. Ta-- je--ůj---dič--ý --ůka-. T___ j_ m__ ř_______ p______ T-d- j- m-j ř-d-č-k- p-ů-a-. ---------------------------- Tady je můj řidičský průkaz. 0
Ano ang makikita sa lungsod? C- -e v-t-m-- --s-ě----id-n-? C_ j_ v t____ m____ k v______ C- j- v t-m-o m-s-ě k v-d-n-? ----------------------------- Co je v tomto městě k vidění? 0
Pumunta po kayo sa lumang bayan. Bě--- do--t-réh--m----. B____ d_ s______ m_____ B-ž-e d- s-a-é-o m-s-a- ----------------------- Běžte do starého města. 0
Maglibot po kayo sa lungsod. Zúč--tně-e se-o-ruž-í --zdy ----e-. Z_________ s_ o______ j____ m______ Z-č-s-n-t- s- o-r-ž-í j-z-y m-s-e-. ----------------------------------- Zúčastněte se okružní jízdy městem. 0
Pumunta po kayo sa porto. B-ž----o --ís--v-. B____ d_ p________ B-ž-e d- p-í-t-v-. ------------------ Běžte do přístavu. 0
Sumakay sa isang harbor tour. Z--------e se ok----- jí-------s-ave-. Z_________ s_ o______ j____ p_________ Z-č-s-n-t- s- o-r-ž-í j-z-y p-í-t-v-m- -------------------------------------- Zúčastněte se okružní jízdy přístavem. 0
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? J-ké --lší pam--ih-dnost--jso----dy ----ě? J___ d____ p_____________ j___ t___ j_____ J-k- d-l-í p-m-t-h-d-o-t- j-o- t-d- j-š-ě- ------------------------------------------ Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -