Phrasebook

tl Paglabas sa gabi   »   cs Večerní program

44 [apatnapu’t apat]

Paglabas sa gabi

Paglabas sa gabi

44 [čtyřicet čtyři]

Večerní program

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Mayroon bang diskohan dito? J----d- něj--á d---o-é-a? J_ t___ n_____ d_________ J- t-d- n-j-k- d-s-o-é-a- ------------------------- Je tady nějaká diskotéka? 0
Mayroon bang night club dito? Je-t--y n-j-k- -oč-í-klu-? J_ t___ n_____ n____ k____ J- t-d- n-j-k- n-č-í k-u-? -------------------------- Je tady nějaký noční klub? 0
Mayroon bang pub dito? Je---dy--ějaká hos-o--? J_ t___ n_____ h_______ J- t-d- n-j-k- h-s-o-a- ----------------------- Je tady nějaká hospoda? 0
Ano ang palabas sa teatro ngayong gabi? Co ---a-- ---s-- -----le? C_ d_____ d___ v d_______ C- d-v-j- d-e- v d-v-d-e- ------------------------- Co dávají dnes v divadle? 0
Ano ang palabas sa sinehan ngayong gabi? C- --va----n-- - -ině? C_ d_____ d___ v k____ C- d-v-j- d-e- v k-n-? ---------------------- Co dávají dnes v kině? 0
Ano ang palabas sa telebisyon ngayong gabi? C---á--jí dn-- v -el-vizi? C_ d_____ d___ v t________ C- d-v-j- d-e- v t-l-v-z-? -------------------------- Co dávají dnes v televizi? 0
Meron pa bang mga tiket para sa teatro? J-ou j-št--vs--p-nk--do di-----? J___ j____ v________ d_ d_______ J-o- j-š-ě v-t-p-n-y d- d-v-d-a- -------------------------------- Jsou ještě vstupenky do divadla? 0
Meron pa bang mga tiket para sa sinehan? J----ještě---stk- -o-k--a? J___ j____ l_____ d_ k____ J-o- j-š-ě l-s-k- d- k-n-? -------------------------- Jsou ještě lístky do kina? 0
Meron pa bang mga tiket para sa larong soccer? Jso--j-š-----s-ky -a-fot--l? J___ j____ l_____ n_ f______ J-o- j-š-ě l-s-k- n- f-t-a-? ---------------------------- Jsou ještě lístky na fotbal? 0
Gusto kong umupo sa pinakadulo. Chtěl---ch------k -- za--í--ady. C____ b___ l_____ d_ z____ ř____ C-t-l b-c- l-s-e- d- z-d-í ř-d-. -------------------------------- Chtěl bych lístek do zadní řady. 0
Gusto kong umupo sa bandang gitna. Chtě- b-ch-l---e---ě-am--op-os-ř-d. C____ b___ l_____ n____ d__________ C-t-l b-c- l-s-e- n-k-m d-p-o-t-e-. ----------------------------------- Chtěl bych lístek někam doprostřed. 0
Gusto kong umupo sa pinakaharap. Ch-ěl b----l--t----o -ř--n--řa--. C____ b___ l_____ d_ p_____ ř____ C-t-l b-c- l-s-e- d- p-e-n- ř-d-. --------------------------------- Chtěl bych lístek do přední řady. 0
Maaari ka bang magrekomenda sa akin? Mů--te-m--n-c- --p--uč--? M_____ m_ n___ d_________ M-ž-t- m- n-c- d-p-r-č-t- ------------------------- Můžete mi něco doporučit? 0
Kailan magsisimula ang palabas? K---z--í-- -ře-s-aven-? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Maaari mo ba akong kuhanan ng tiket? M--ete m- se--at -stup--ku? M_____ m_ s_____ v_________ M-ž-t- m- s-h-a- v-t-p-n-u- --------------------------- Můžete mi sehnat vstupenku? 0
Mayroon bang golf course na malapit dito? J--ta-y -----ž ---a----olf-v- h-i---? J_ t___ p_____ n_____ g______ h______ J- t-d- p-b-í- n-j-k- g-l-o-é h-i-t-? ------------------------------------- Je tady poblíž nějaké golfové hřiště? 0
Mayroon bang tennis court na malapit dito? Js-- --d--pob------j-ké --niso---k----? J___ t___ p_____ n_____ t_______ k_____ J-o- t-d- p-b-í- n-j-k- t-n-s-v- k-r-y- --------------------------------------- Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty? 0
Mayroon bang panloob na swimming pool na malapit dito? J---ady pob-í- ---aký k-y----a-én? J_ t___ p_____ n_____ k____ b_____ J- t-d- p-b-í- n-j-k- k-y-ý b-z-n- ---------------------------------- Je tady poblíž nějaký krytý bazén? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -