መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   en Conjunctions 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [ninety-five]

Conjunctions 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? S-n-- -h-n i- s-e--o -o-ger workin-? S____ w___ i_ s__ n_ l_____ w_______ S-n-e w-e- i- s-e n- l-n-e- w-r-i-g- ------------------------------------ Since when is she no longer working? 0
ካብ መርዓኣ? S--c- he- ma----g-? S____ h__ m________ S-n-e h-r m-r-i-g-? ------------------- Since her marriage? 0
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Y------e--s n- lo--er w---in--s---- s---got-m--ri-d. Y___ s__ i_ n_ l_____ w______ s____ s__ g__ m_______ Y-s- s-e i- n- l-n-e- w-r-i-g s-n-e s-e g-t m-r-i-d- ---------------------------------------------------- Yes, she is no longer working since she got married. 0
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Si-c- --- --t-m--ried- -he’s--o --nger------n-. S____ s__ g__ m_______ s____ n_ l_____ w_______ S-n-e s-e g-t m-r-i-d- s-e-s n- l-n-e- w-r-i-g- ----------------------------------------------- Since she got married, she’s no longer working. 0
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። S--ce they-h-v- ----eac- ----r, --ey -r- h--py. S____ t___ h___ m__ e___ o_____ t___ a__ h_____ S-n-e t-e- h-v- m-t e-c- o-h-r- t-e- a-e h-p-y- ----------------------------------------------- Since they have met each other, they are happy. 0
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። Si--e ---y h-v---a- ch---r-n,---e----r--- go -ut. S____ t___ h___ h__ c________ t___ r_____ g_ o___ S-n-e t-e- h-v- h-d c-i-d-e-, t-e- r-r-l- g- o-t- ------------------------------------------------- Since they have had children, they rarely go out. 0
መዓስ ድያ ትደዋወል? W--n --e- -h---al-? W___ d___ s__ c____ W-e- d-e- s-e c-l-? ------------------- When does she call? 0
ኣብ ጉዕዞ? W-e--d-ivi--? W___ d_______ W-e- d-i-i-g- ------------- When driving? 0
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። Ye-, w----s-- -- d--vi--. Y___ w___ s__ i_ d_______ Y-s- w-e- s-e i- d-i-i-g- ------------------------- Yes, when she is driving. 0
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። S---cal-s --il- sh--d-i-e-. S__ c____ w____ s__ d______ S-e c-l-s w-i-e s-e d-i-e-. --------------------------- She calls while she drives. 0
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። Sh- wa-c-es TV-wh-----he-ir-ns. S__ w______ T_ w____ s__ i_____ S-e w-t-h-s T- w-i-e s-e i-o-s- ------------------------------- She watches TV while she irons. 0
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። She li-t-ns -- -us-----il- -he d--s h-r-w-rk. S__ l______ t_ m____ w____ s__ d___ h__ w____ S-e l-s-e-s t- m-s-c w-i-e s-e d-e- h-r w-r-. --------------------------------------------- She listens to music while she does her work. 0
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። I c-n’--s-e a-y-h--- w-en-I ---’---av- g-a-s--. I c____ s__ a_______ w___ I d____ h___ g_______ I c-n-t s-e a-y-h-n- w-e- I d-n-t h-v- g-a-s-s- ----------------------------------------------- I can’t see anything when I don’t have glasses. 0
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። I -a--t un-ers---d-----hin- -h-n the-mu----is-s- lo--. I c____ u_________ a_______ w___ t__ m____ i_ s_ l____ I c-n-t u-d-r-t-n- a-y-h-n- w-e- t-e m-s-c i- s- l-u-. ------------------------------------------------------ I can’t understand anything when the music is so loud. 0
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። I -an’t-s-e-l-a----i-g--h-n I-h-ve -----d. I c____ s____ a_______ w___ I h___ a c____ I c-n-t s-e-l a-y-h-n- w-e- I h-v- a c-l-. ------------------------------------------ I can’t smell anything when I have a cold. 0
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። We’-l t-k--a-ta---i---t-r----. W____ t___ a t___ i_ i_ r_____ W-’-l t-k- a t-x- i- i- r-i-s- ------------------------------ We’ll take a taxi if it rains. 0
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። W-’l--tr--e--a--u-d-----wo--- i- -e -i--t-e ----e--. W____ t_____ a_____ t__ w____ i_ w_ w__ t__ l_______ W-’-l t-a-e- a-o-n- t-e w-r-d i- w- w-n t-e l-t-e-y- ---------------------------------------------------- We’ll travel around the world if we win the lottery. 0
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። We’ll-st--t -a-i-- -- ---d-es-’- co-- so-n. W____ s____ e_____ i_ h_ d______ c___ s____ W-’-l s-a-t e-t-n- i- h- d-e-n-t c-m- s-o-. ------------------------------------------- We’ll start eating if he doesn’t come soon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -