Parlør

no Fortid 4   »   bs Prošlost 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
lese čitati č_____ č-t-t- ------ čitati 0
Jeg har lest. Ja -----ita- - -ital-. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala. 0
Jeg har lest hele romanen. J- sam p--č-t-o c-jel--rom-n. J_ s__ p_______ c_____ r_____ J- s-m p-o-i-a- c-j-l- r-m-n- ----------------------------- Ja sam pročitao cijeli roman. 0
forstå r-zu--eti r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
Jeg har forstått. Ja-----r--umio----a--m----. J_ s__ r______ / r_________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a- --------------------------- Ja sam razumio / razumjela. 0
Jeg har forstått hele teksten. J--s------um-o-- r-zumj-la ci-e--------. J_ s__ r______ / r________ c_____ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a c-j-l- t-k-t- ---------------------------------------- Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst. 0
svare o-govo---i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Jeg har svart. Ja-sam o-govo-i- ----g-v-r-la. J_ s__ o________ / o__________ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-. ------------------------------ Ja sam odgovorio / odgovorila. 0
Jeg har svart på alle spørsmålene. Ja s-m---go--rio /--dgo-oril--na -va-pitan--. J_ s__ o________ / o_________ n_ s__ p_______ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l- n- s-a p-t-n-a- --------------------------------------------- Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja. 0
Jeg vet det – jeg har visst det. Ja-to-zn---– ---s-m--o ---o - zn-l-. J_ t_ z___ – j_ s__ t_ z___ / z_____ J- t- z-a- – j- s-m t- z-a- / z-a-a- ------------------------------------ Ja to znam – ja sam to znao / znala. 0
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. J-----em -o - j- --- to---sa--/ p-s--a. J_ p____ t_ – j_ s__ t_ p____ / p______ J- p-š-m t- – j- s-m t- p-s-o / p-s-l-. --------------------------------------- Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala. 0
Jeg hører det – jeg har hørt det. J------- to ---a --- -o č-o - -u-a. J_ č____ t_ – j_ s__ t_ č__ / č____ J- č-j-m t- – j- s-m t- č-o / č-l-. ----------------------------------- Ja čujem to – ja sam to čuo / čula. 0
Jeg henter det – jeg har hentet det. J-----mam-t--– -a sa- t- u-e- / u-e-a. J_ u_____ t_ – j_ s__ t_ u___ / u_____ J- u-i-a- t- – j- s-m t- u-e- / u-e-a- -------------------------------------- Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela. 0
Jeg bringer det – jeg har brakt det. Ja---no-im-------- --m----d--io-/ doni--l-. J_ d______ t_ – j_ s__ t_ d____ / d________ J- d-n-s-m t- – j- s-m t- d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------------- Ja donosim to – ja sam to donio / donijela. 0
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. J- --p-j------– j--sa- -o-k-pi- / -u----. J_ k______ t_ – j_ s__ t_ k____ / k______ J- k-p-j-m t- – j- s-m t- k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------------- Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila. 0
Jeg forventer det – jeg har forventet det. J- -če----m -o-– j- s-m -- oč--i-a- / -čeki-a--. J_ o_______ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-e-u-e- t- – j- s-m t- o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------------ Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala. 0
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. Ja o---š-jav---t--------a- -o o---s--o ---b-a--i-a. J_ o__________ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-j-š-j-v-m t- – j- s-m t- o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------------- Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila. 0
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. J--po--ajem to –-j--sa---o---znava- /-pozna----. J_ p_______ t_ – j_ s__ t_ p_______ / p_________ J- p-z-a-e- t- – j- s-m t- p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------------ Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -