വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 2   »   sq Bisedё e shkurtёr 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

ചെറിയ സംസാരം 2

ചെറിയ സംസാരം 2

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? Nga ----? N__ v____ N-a v-n-? --------- Nga vini? 0
ബാസലിൽ നിന്ന്. N----a-eli. N__ B______ N-a B-z-l-. ----------- Nga Bazeli. 0
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. Baz--- -d-d-e------v-cёr. B_____ n______ n_ Z______ B-z-l- n-o-h-t n- Z-i-ё-. ------------------------- Bazeli ndodhet nё Zvicёr. 0
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? A---n--t’ju-pr--antoj-me----i--M--er? A m___ t___ p________ m_ z____ M_____ A m-n- t-j- p-e-a-t-j m- z-t-n M-l-r- ------------------------------------- A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? 0
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. A--ёs--ё ------. A_ ё____ i h____ A- ё-h-ё i h-a-. ---------------- Ai ёshtё i huaj. 0
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. Ai--l---d-s- gju-ё. A_ f___ d___ g_____ A- f-e- d-s- g-u-ё- ------------------- Ai flet disa gjuhё. 0
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? Ё-htё her- e--arё-q- ---- --tu? Ё____ h___ e p___ q_ j___ k____ Ё-h-ё h-r- e p-r- q- j-n- k-t-? ------------------------------- Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? 0
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. J-,----i- - -a-u-----ha-----. J__ v____ e k_____ i___ k____ J-, v-t-n e k-l-a- i-h- k-t-. ----------------------------- Jo, vitin e kaluar isha kёtu. 0
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. P-- vet-- pё----ё ja--. P__ v____ p__ n__ j____ P-r v-t-m p-r n-ё j-v-. ----------------------- Por vetёm pёr njё javё. 0
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? A-j- -ё------ё---te --? A j_ p_____ k___ t_ n__ A j- p-l-e- k-t- t- n-? ----------------------- A ju pёlqen kёtu te ne? 0
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. S---- -i-ё.-N-er-zi- -a-ё-tё -j-llshё-. S____ m____ N_______ j___ t_ s_________ S-u-ё m-r-. N-e-ё-i- j-n- t- s-e-l-h-m- --------------------------------------- Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. 0
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Dh- n----- m- pё--e- -----. D__ n_____ m_ p_____ s_____ D-e n-t-r- m- p-l-e- s-u-ё- --------------------------- Dhe natyra mё pёlqen shumё. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? Çfa-- profesioni -en-? Ç____ p_________ k____ Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് J---p---thyes. J__ p_________ J-m p-r-t-y-s- -------------- Jam pёrkthyes. 0
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. Un- p--kt-e- li-r-. U__ p_______ l_____ U-ё p-r-t-e- l-b-a- ------------------- Unё pёrkthej libra. 0
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? V-t-m----i kёt-? V____ j___ k____ V-t-m j-n- k-t-? ---------------- Vetёm jeni kёtu? 0
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. J---g---ja ----/--ur-- i--ёshtё gjitha--tu-k---. J__ g_____ i__ / b____ i_ ё____ g_________ k____ J-, g-u-j- i-e / b-r-i i- ё-h-ё g-i-h-s-t- k-t-. ------------------------------------------------ Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. 0
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. Dhe --je --n- ---d---ё-ij-t - -i. D__ a___ j___ t_ d_ f______ e m__ D-e a-j- j-n- t- d- f-m-j-t e m-. --------------------------------- Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -