Сүйлөшмө

ky Багыт   »   sr Оријентација

41 [кырк бир]

Багыт

Багыт

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? Г----е -у--ст-ч-- -генциј-? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G-- -e----i-ti-ka ----cij-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? И-а------кар-у гр-да за ме--? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Ima-- l- --rt- ---da--- -ene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? Може-ли--е---------е--ис------т--с---с---? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M--e--- s----d- -e--r-isati-hot---k--so-a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Эски шаар кайда? Гд---е-ст--и--ра-? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-- j--star--g---? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Собор кайда? Г---ј- к---д--ла? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-e-je --t-d-al-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Музей кайда? Гд- ј- м-зе-? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gd---- --z-j? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Маркаларды кайдан сатып алса болот? Гд- се -ог- -у-и---пошта-ске-м--кице? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gde -- -o---ku-------štansk- marki--? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Кайдан гүл сатып алса болот? Гд---е -о-е---п-т- -в-ћ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G---s-------ku-----c-----? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Билеттерди кайдан сатып алса болот? Г---с- м-гу к-п--и-во--- к--т-? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-------og- -up-t- -o-n- -a--e? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Порт кайда? Г-е -- ----? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gd- j- --k-? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Базар кайда? Г-е -- пија--? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gd--j- -ij--a? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Сепил кайда? Где -- -а---? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd------a---? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Тур качан башталат? Кад---о---- (тури--и--и- --илаз-к? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
K-da-p-čin-- (turistički)----l--a-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Тур качан бүтөт? Када--е---вр--в-----р--тичк-)-оби----к? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Kad- ------r-ava--t-ris--čk-) ---la-a-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Тур канчага созулат? К--ик- --г----ај--(т--ис--чкa)-о-и-----? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Kol--o--u---tr-je ---r---ič--- -bi----k? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Мага немис тилин билген гид керек. Ја ж-----в--ич- -о-и-г--ори -емач-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Ja -el-m--o--ča--oj-----o-i --mačk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. Ј- --ли--в-ди-- --ји --в-------л-јанс--. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja-že-i- vodiča--oj--g---r--i---ijan---. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мага французча сүйлөгөн гид керек. Ј--же--м в----а-к-ји-говор----ан--ски. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
J- že--- v-d-ča-koj- --vori f-a-----i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -