Сүйлөшмө

ky Багыт   »   sk Orientácia

41 [кырк бир]

Багыт

Багыт

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? K-e ---tu--sti-k--inf--m------an--lá--a? K__ j_ t_________ i_________ k__________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-i-? ---------------------------------------- Kde je turistická informačná kancelária? 0
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? M------e -ňa -ap--mesta? M___ p__ m__ m___ m_____ M-t- p-e m-a m-p- m-s-a- ------------------------ Máte pre mňa mapu mesta? 0
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? Dá s---u r--er--v-ť-ho-e--v----ba? D_ s_ t_ r_________ h_______ i____ D- s- t- r-z-r-o-a- h-t-l-v- i-b-? ---------------------------------- Dá sa tu rezervovať hotelová izba? 0
Эски шаар кайда? Kde--e-----é--esto? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré mesto? 0
Собор кайда? Kd- ----ó-? K__ j_ d___ K-e j- d-m- ----------- Kde je dóm? 0
Музей кайда? Kde--e--úz--m? K__ j_ m______ K-e j- m-z-u-? -------------- Kde je múzeum? 0
Маркаларды кайдан сатып алса болот? K-e s--d-----úpi----š--v- zn----? K__ s_ d___ k____ p______ z______ K-e s- d-j- k-p-ť p-š-o-é z-á-k-? --------------------------------- Kde sa dajú kúpiť poštové známky? 0
Кайдан гүл сатып алса болот? Kd- -- --j--------k---y? K__ s_ d___ k____ k_____ K-e s- d-j- k-p-ť k-e-y- ------------------------ Kde sa dajú kúpiť kvety? 0
Билеттерди кайдан сатып алса болот? K---s- dajú-kúp-ť-ces----é-l-----? K__ s_ d___ k____ c_______ l______ K-e s- d-j- k-p-ť c-s-o-n- l-s-k-? ---------------------------------- Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? 0
Порт кайда? Kd-----p--st-v? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je prístav? 0
Базар кайда? Kde-je t-h? K__ j_ t___ K-e j- t-h- ----------- Kde je trh? 0
Сепил кайда? Kde -e zá-ok? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámok? 0
Тур качан башталат? Ked- -ačí-a pr-h---d--? K___ z_____ p__________ K-d- z-č-n- p-e-l-a-k-? ----------------------- Kedy začína prehliadka? 0
Тур качан бүтөт? Ke-y--onč- pr-h-i----? K___ k____ p__________ K-d- k-n-í p-e-l-a-k-? ---------------------- Kedy končí prehliadka? 0
Тур канчага созулат? A-o ---- --v- -----ia--a? A__ d___ t___ p__________ A-o d-h- t-v- p-e-l-a-k-? ------------------------- Ako dlho trvá prehliadka? 0
Мага немис тилин билген гид керек. C---- /---b--s-- s-ri-vo--u, --orý -ov-r--p-----e-k-. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ n_______ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- n-m-c-y- ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. 0
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. Chce- /---b---om -p-ie--dc-- -t--ý----or- p-----ian-ky. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ t_________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- t-l-a-s-y- ------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. 0
Мага французча сүйлөгөн гид керек. C-c---/-a -y-so--spri---d-u- kt--ý-ho-orí-p- f--n--zs--. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ f__________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- f-a-c-z-k-. -------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -